Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Cérémonie d'ouverture
Cérémonie de destruction publique d'armes collectées
Cérémonie inaugurale
D'une crise d'épilepsie
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Organiser des cérémonies gouvernementales
Organiser des cérémonies religieuses
Ouverture officielle
Prodromes neurologiques sans céphalée
Préparer des lieux pour une cérémonie
Signe avant-coureur d'une attaque
Tenue de cérémonie
Uniforme de cérémonie

Traduction de «une cérémonie aura » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

ceremonieel tenue


cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle

openingsceremonie


préparer des lieux pour une cérémonie

ceremoniële locaties gereedmaken


organiser des cérémonies religieuses

religieuze ceremonies uitvoeren


organiser des cérémonies gouvernementales

regeringsceremonies uitvoeren


cérémonie de destruction publique d'armes collectées

openbare ceremonie tot vernietiging van ingezamelde wapens


aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | voorbode


Migraine avec aura [migraine classique]

migraine met aura [klassieke migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

migraine zonder aura [gewone migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En pratique ceci signifie que la cérémonie officielle aura lieu après l'accueil de la dépouille dans l'intimité des familles.

Praktisch betekent dit dat de officiële ceremonie zal plaatsvinden na de intieme ontvangst door de familie.


2º de signer ce protocole le plus rapidement possible et, de préférence, au cours même de la cérémonie de signature qui aura lieu le 10 décembre 1999, afin que la Belgique puisse concrétiser son rôle de pionnier,

2º zo snel mogelijk, bij voorkeur nog tijdens de ondertekeningsceremonie op 10 december 1999, dit protocol te ondertekenen, zodat België zijn voortrekkersrol kan waarmaken,


Les États membres sont encouragés à signer le traité sur le commerce des armes lors de la cérémonie solennelle qui aura lieu à New York le 3 juin 2013, ou dans les meilleurs délais.

De lidstaten worden aangespoord om het Wapenhandelsverdrag op de officiële ceremonie in New York op 3 juni 2013, of op de eerst mogelijke datum te ondertekenen.


Les États membres sont encouragés à signer le traité sur le commerce des armes lors de la cérémonie solennelle qui aura lieu à New York le 3 juin 2013, ou dans les meilleurs délais.

De lidstaten worden aangespoord om het Wapenhandelsverdrag op de officiële ceremonie in New York op 3 juni 2013, of op de eerst mogelijke datum te ondertekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. le Président communique que la cérémonie en l'honneur de Václav Havel autour du néon en forme de cœur installé à l'entrée du bâtiment Altiero Spinelli aura lieu le 17 décembre 2012 à 18 heures.

De Voorzitter deelt mede dat de ceremonie ter ere van Václav Havel bij het grote neonhart bij de ingang van het Altiero Spinelli-gebouw op 17 december 2012 om 18.00 uur zal plaatsvinden.


Je voudrais aussi profiter de l’occasion pour vous rappeler que mercredi prochain à 12 heures, une cérémonie aura lieu afin de décerner le prix Sakharov pour la liberté de pensée.

Bij deze gelegenheid zou ik u er bovendien aan willen herinneren dat woensdag om 12.00 uur de uitreiking zal plaatsvinden van de Sacharovprijs voor de vrijheid van denken.


Celle-ci aura lieu entre le 25 mai et le 1 juin, au même moment que la cérémonie 2010 des prix européens de l’esprit d’entreprise, prévue pour le 31 mai à Madrid.

De week die is gewijd aan het midden- en kleinbedrijf zal plaatsvinden van 25 mei tot 1 juni, gelijktijdig met de uitreikingsceremonie van de Europese Ondernemingsprijzen 2010, op 31 mei in Madrid.


La cérémonie de remise du Prix aura lieu mercredi 16 décembre à Strasbourg.

De prijsuitreiking vindt op woensdag 16 december in Straatsburg plaats.


5. demande au Conseil européen de décider que la cérémonie solennelle de signature du futur traité constitutionnel aura lieu à Madrid, à titre symbolique, pour affirmer que la réponse la plus efficace au terrorisme et au message de peur et de barbarie qu'il porte réside dans la force des institutions européennes et dans le développement d'un processus de participation libre, civile et démocratique;

5. verzoekt de Europese Raad zich ervoor uit te spreken dat de plechtige ondertekening van het toekomstige Grondwetsverdrag in Madrid plaatsvindt als symbolische handeling om aan te geven dat de beste reactie op terrorisme en het verspreiden van angst en barbarij gelegen is in de kracht van de Europese instellingen en het uitbouwen van een proces van vrije, civiele en democratische participatie,


En revanche, une cérémonie annuelle aura lieu au parlement fédéral.

In plaats hiervan komt een jaarlijkse plechtigheid in het federaal parlement.


w