Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une discussion sera entamée » (Français → Néerlandais) :

Une fois cet inventaire réalisé, une discussion sera entamée avec les opérateurs pour définir la meilleure façon de parvenir à couvrir ces zones.

Zodra deze inventaris er is, zal met de operatoren een bespreking aangevat worden om de beste manier vast te leggen om tot een dekking van deze zones te komen.


– de rédiger des orientations, pour 2014, sur l’échange de capacités d’enseignement et de formation dans les métiers de la santé en vue d’une meilleure utilisation des capacités existantes sur la base des résultats d’une étude qui sera entamée en 2013 et qui visera à recenser les capacités des États membres en matière d’enseignement et de formation dans le secteur de la santé, plus particulièrement dans les universités de médecine et les écoles de soins infirmiers.

- door uiterlijk 2014 richtsnoeren te ontwikkelen voor de uitwisseling van gegevens over de onderwijs- en opleidingscapaciteiten in gezondheidsberoepen om de bestaande capaciteiten het best te benutten, op basis van de resultaten van een in 2013 te lanceren studie die de onderwijs- en opleidingscapaciteiten van de lidstaten in de gezondheidszorg, met name in medische universiteiten en scholen voor verpleegkundigen, in kaart moet brengen.


Ce n'est que si cette première analyse suggère que l'évolution des prix a dépassé, à la hausse ou à la baisse, un seuil de minimis de 7,50 % que la procédure d'indexation sera entamée.

Het is pas als deze eerste analyse suggereert dat de prijsevolutie een minimumdrempel van 7,50 % naar boven of naar beneden heeft overschreden dat de indexeringsprocedure in gang gezet wordt.


- si le dossier de demande de permis unique porte sur l'extension globale; dans un premier temps, seule la zone `nord est' [...] sera mise en oeuvre (= phase 1); la zone `nord ouest' (= phase 2) ne sera entamée qu'à l'épuisement de la zone `nord est', et pour autant que les mesures prévues pour réduire les nuisances aient effectivement été exécutées;

- als het dossier inzake de bedrijfsvergunningsaanvraag betrekking heeft op de globale uitbreiding; eerst wordt enkel de noordoostelijke zone [...] ontsloten (= fase 1); de noordwestelijke zone (= fase 2) wordt enkel aangesneden zodra de noordoostelijke zone uitgeput is en voor zover de maatregelen bepaald ter vermindering van de hinder wel degelijk getroffen zijn;


De ce fait, on ne suit donc pas d'agenda explicite mis à part la priorité donnée à la rénovation de l'infrastructure data de plusieurs bâtiments de Fedasil qui sera entamée au cours de la période 2017 à 2020.

Hierdoor is er dan ook geen expliciete agenda die gevolgd wordt op uitzondering van de prioriteit naar het voorzien van een vernieuwing van de data infrastructuur in meerdere gebouwen van Fedasil dewelke in de loop van 2017 tot 2020 zullen worden uitgerold.


Au mois de septembre, la discussion à ce sujet sera entamée avec les partenaires sociaux au sein du conseil supérieur pour la prévention et la protection.

De discussie hierover met de sociale partners in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk zal in september worden aangevat.


En parallèle avec celle-ci, la concertation avec les entités fédérées sera entamée concernant l'opérationnalisation de l'Institut du futur.

Nadien zal het overleg met de deelstaten worden opgestart omtrent de operationalisatie van het Instituut voor de toekomst.


Dans le secteur des allocations familiales, outre les sanctions pénales ou administratives prévues à l’article 233 du Code pénal social, l’institution veillera, en cas de fraude, à ce que les allocations familiales ne soient plus payées et en outre une procédure de recouvrement sera entamée.

In de sector van de kinderbijslag zal de instelling er in geval van fraude over waken dat, naast de strafrechtelijke en administratieve sancties die bepaald zijn in artikel 233 van het Sociaal Strafwetboek, de kinderbijslag niet verder wordt uitbetaald en dat er bovendien een procedure tot terugvordering aangevat zal worden.


Bruxelles Environnement est favorable à une revalorisation de ces cours d'eau dans le cadre de l'Axe 6, l'évaluation du potentiel d'actions sera mené et des discussions entamées avec la commune;

In het kader van Pijler 6 is Leefmilieu Brussel voorstander van een herwaardering van deze waterlopen, het actiepotentieel zal geëvalueerd worden en er zal overleg gepleegd worden met de gemeente;


L'un des thèmes de discussion sera l'utilisation de plantes transgéniques pour la production de vaccins contre la variole et d'autres maladies, compte tenu des progrès réalisés récemment aux États-Unis dans ce domaine.

Daarbij zal in het licht van de recente gebeurtenissen in de VS onder andere worden gesproken over het gebruik van transgene planten voor de productie van vaccins voor pokken en andere ziekten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une discussion sera entamée ->

Date index: 2025-02-05
w