Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une disposition normative serait insérée » (Français → Néerlandais) :

La proposition de révision implique donc que, pour la première fois, une disposition serait insérée dans la Constitution attribuant directement aux régions la compétence de régler une matière.

Het voorstel tot herziening zou bijgevolg inhouden dat, voor het eerst, een bepaling in de Grondwet wordt opgenomen die de bevoegdheid inzake de regelgeving van een aangelegenheid rechtstreeks aan de gewesten opdraagt.


À la suite de cet avis notamment, des dispositions ont été insérées en ce sens dans l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément applicables aux associations d'institutions et de services psychiatriques et l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation dans les hôpitaux doit répondre.

Op basis van dit advies werden bepalingen in die zin ingevoegd in het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten en in het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moet voldoen.


Une disposition particulière qui serait insérée à cet égard dans le présent projet attesterait d'une réelle volonté de s'attaquer aux problèmes spécifiques de la police.

Een bijzondere bepaling, die op dit vlak in voorliggend ontwerp zou worden ingevoegd, zou aantonen dat men de specifieke problemen bij de politie werkelijk wil aanpakken.


Une disposition particulière qui serait insérée à cet égard dans le présent projet attesterait d'une réelle volonté de s'attaquer aux problèmes spécifiques de la police.

Een bijzondere bepaling, die op dit vlak in voorliggend ontwerp zou worden ingevoegd, zou aantonen dat men de specifieke problemen bij de politie werkelijk wil aanpakken.


46. En revanche, une disposition nationale qui se bornerait à autoriser, de manière générale et abstraite, par une norme législative ou réglementaire, le recours à des contrats de travail à durée déterminée successifs ne serait pas conforme aux exigences précisées au point précédent du présent arrêt (arrêts précités Angelidaki e.a., point 97 et jurisprudence citée, ainsi que Kücük, point 28).

46. Daarentegen zou een nationale bepaling waarbij via een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling in het algemeen en op abstracte wijze de mogelijkheid wordt gecreëerd om gebruik te maken van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, niet voldoen aan de in het vorige punt van het onderhavige arrest gepreciseerde vereisten (reeds aangehaalde arresten Angelidaki e.a., punt 97 en aldaar aangehaalde rechtspraak, en Kücük, punt 28).


La disposition attaquée fut insérée par la voie d'un amendement qui entend transposer en droit belge la Directive 2005/85/CE du Conseil du 1 décembre 2005 relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les Etats membres.

De bestreden bepaling werd ingevoegd via een amendement dat ertoe strekt de richtlijn 2005/85/EG van de Raad van 1 december 2005 betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus, in Belgisch recht om te zetten.


La réglementation en projet serait ainsi davantage accessible non seulement si l'articulation avec la Directive 2004/17/CE était précisée dans le rapport au Roi, mais également si ce dernier était accompagné d'un tableau de concordance indiquant clairement quels articles de la loi du 15 juin 2006 et du projet soumis pour avis visent la transposition de quelles dispositions de la directive susvisée et, inversement, quelles dispositions européennes sont transposées en droit interne par quelles dispositions ...[+++]

De toegankelijkheid van de ontworpen regeling zou ermee zijn gebaat indien de verhouding met Richtlijn 2004/17/EG niet enkel zou worden verduidelijkt in het verslag aan de Koning, doch indien dat verslag tevens zou worden vergezeld van een omzettingstabel waarin duidelijk wordt aangegeven welke artikelen van de wet van 15 juni 2006 en van het voorliggende ontwerp strekken tot omzetting van welke bepalingen van de voornoemde richtlijn en, omgekeerd, welke richtlijnbepalingen in het interne recht worden omgezet door welke ...[+++]


Nous ne suivons pas la critique formulée par le Conseil d'Etat selon laquelle une disposition normative serait insérée sous le couvert d'une définition.

Wij volgen de kritiek van de Raad van State niet volgens dewelke onder het mom van een definitie een normatieve bepaling zou worden ingevoerd.


(27) Au cas où le Jardin botanique national serait transféré aux régions, il serait préférable que la disposition présentement examinée soit insérée dans l'article 6, § 1, V, de la loi spéciale du 8 août 1980 en projet (article 1 du projet).

(27) Als de Nationale Plantentuin overgedragen zou worden naar de gewesten, zou de thans besproken bepaling beter opgenomen worden in het ontworpen artikel 6, § 1, V, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 (artikel 1 van het ontwerp).


considérant que, pour des motifs de normalisation internationale et de sécurité durant le chargement des navires, des normes doivent être élaborées au niveau de l'Organisation maritime internationale pour les systèmes de contrôle et de récupération de la vapeur devant s'appliquer à la fois aux installations de chargement et aux navires; que la Communauté doit, par conséquent, s'efforcer de faire en sorte que les dispositions nécessaires soient insérées dans la convention ...[+++]

Overwegende dat met het oog op internationale normalisatie en ter bevordering van de veiligheid bij het vullen van zeeschepen, op het niveau van de IMO (International Maritime Organization) normen moeten worden opgesteld voor dampbeheersings- en dampterugwinningssystemen voor vulinstallaties en zeeschepen; dat de Gemeenschap zich derhalve moet beijveren dat de nodige bepalingen worden opgenomen in het Marpol-Verdrag (Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen) ter gelegenheid van de aan de gang zijnde herziening ervan, die naar verwacht eind 1996 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une disposition normative serait insérée ->

Date index: 2025-01-28
w