Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat négocié à distance
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Crémaillère correspondante
Denture plane
Denture plane correspondante
E-formation
Entités
Entités correspondantes
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Exploiter du matériel de transmission à distance
Formation de la main-d'œuvre
Formation en alternance
Formation professionnelle
Formation préprofessionnelle
Formation à distance
MBCC
Modèle de banque centrale correspondante
Modèle de la banque centrale correspondante
Médecine à distance
Roue conique plate correspondante
Système de commande à distance d'assistance
Téléachat
Télémédecine
Vente par correspondance
Vente à distance

Traduction de «une distance correspondante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crémaillère correspondante | denture plane | denture plane correspondante | roue conique plate correspondante

basisvertanding


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


entités correspondantes | entités(N)correspondantes

communicerende (N)-entiteiten | corresponderende (N)-entiteiten | overeenkomende entiteiten


modèle de banque centrale correspondante | modèle de la banque centrale correspondante | MBCC [Abbr.]

Correspondentenmodel voor centrale banken | CMCB [Abbr.]


exploiter du matériel de transmission à distance | faire fonctionner un appareil de transmission à distance | faire fonctionner de l’équipement de transmission à distance | faire fonctionner du matériel de transmission à distance

apparatuur voor liveopnamen bedienen | apparatuur voor live-uitzendingen bedienen | apparatuur voor uitzendingen op afstand bedienen | apparatuur voor uitzendingen remote bedienen


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

schadecorrespondente | verzekeringsexpert | schadecorrespondent | verzekeringsexperte


vente à distance [ contrat négocié à distance | téléachat | vente par correspondance ]

teleshopping [ postorderverkoop ]


système de commande à distance d'assistance

aangepast afstandsbedieningssysteem


formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]

beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]


télémédecine [ médecine à distance ]

telezorg [ teleconsult ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de déplacement avec d'autres moyens (moyens propres), sauf à vélo, l'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail habituel, pour des distances de 5 kilomètres et plus, est égale à 75 p.c. des tarifs journaliers publiés dans le tableau ci-après, pour la distance correspondante.

Bij verplaatsing met andere middelen (eigen middelen), met uitzondering van de fiets, is de tussenkomst van de werkgever in de verplaatsingsonkosten tussen de woonplaats en de gebruikelijke werkplaats, voor afstanden van 5 kilometer en meer, gelijk aan 75 pct. van de dagtarieven gepubliceerd in de hierna volgende tabel voor de overeenstemmende afstand.


Art. 4. § 1. L'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail habituel pour les distances à partir de 1 kilomètre et plus, est égale à 80 p.c. du tarif mensuel pour la distance correspondante avec tout autre moyen de transport, à l'exception de la bicyclette.

Art. 4. § 1. De tussenkomst van de werkgever in de verplaatsingsonkosten tussen de woonplaats en de gebruikelijke werkplaats, voor afstanden vanaf 1 kilometer en meer, bedraagt 80 pct. van het maandtarief voor de overeenstemmende afstand voor enig ander vervoermiddel, met uitzondering van de fiets.


Art. 6. Dans l'hypothèse où le travailleur combine plusieurs transports en commun publics (SNCB/De Lijn, SNCB/STIB, SNCB/TEC) et qu'un seul titre de transport est délivré pour couvrir la distance totale, la prise en charge patronale est égale à 80 p.c. du prix de la carte-train pour la distance correspondante.

Art. 6. Indien de werknemer meerdere gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen combineert (NMBS/De Lijn, NMBS/MIVB, NMBS/TEC) en als er slechts één vervoerbewijs wordt afgeleverd om de totale afstand af te leggen, bedraagt de werkgeverstussenkomst 80 pct. van de prijs van de treinkaart voor de overeenstemmende afstand.


En cas de déplacement avec d'autres moyens (moyens propres), sauf à vélo, l'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail habituel, pour des distances de 5 kilomètres et plus, est égale à 75 p.c. des tarifs journaliers publiés dans le tableau ci-après, pour la distance correspondante.

Bij verplaatsing met andere middelen (eigen middelen), met uitzondering van de fiets, is de tussenkomst van de werkgever in de verplaatsingsonkosten tussen de woonplaats en de gebruikelijke werkplaats, voor afstanden van 5 kilometer en meer, gelijk aan 75 pct. van de dagtarieven gepubliceerd in de hierna volgende tabel voor de overeenstemmende afstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur est égale à l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte-train assimilée à l'abonnement social pour une distance correspondante, sans toutefois excéder 75 p.c. du prix réel du transport;

- wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, is de bijdrage van de werkgever gelijk aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als sociaal abonnement voor een overeenstemmende afstand, zonder evenwel 75 pct. van de werkelijke vervoerprijs te overschrijden;


...n en seconde classe pour une distance correspondante. ...

...in tweede klasse voor een overeenstemmende afstand. ...


IV. - Déplacement par moyens propres Art. 5. Pour la période du 1 juillet 2014 au 31 mars 2016 inclus Les travailleurs qui se déplacent par leurs propres moyens, ont droit à une intervention à charge de l'employeur dès le 1 km. Par jour presté, cette intervention équivaut à un cinquième de 75 p.c. du prix de la carte de train hebdomadaire pour la distance correspondante au 1 février 2014, calculé et remboursé conformément aux dispositions du tableau A de la présente convention collective de travail, sans dépasser 100 p.c. des frais.

IV. - Gebruik van eigen vervoermiddel Art. 5. Voor de periode vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 maart 2016 De werknemers die zich verplaatsen met een eigen vervoermiddel hebben recht op een tussenkomst ten laste van de werkgever vanaf 1 km. Per gepresteerde dag is deze tussenkomst gelijk aan één vijfde van 75 pct. van de prijs van de voor die afstand geldende wekelijkse treinkaart op datum van 1 februari 2014, berekend volgens de modaliteiten van tabel A van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.


Pour la période à partir du 1 avril 2016 Les travailleurs qui se déplacent par leurs propres moyens, ont droit à une intervention à charge de l'employeur dès le 1 km. Par jour presté, cette intervention équivaut à un cinquième de 75 p.c. du prix de la carte de train hebdomadaire pour la distance correspondante au 1 février 2014, calculé et remboursé conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 19octies du Conseil national du travail, sans dépasser 100 p.c. des frais.

Voor de periode vanaf 1 april 2016 De werknemers die zich verplaatsen met een eigen vervoermiddel hebben recht op een tussenkomst ten laste van de werkgever vanaf 1 km. Per gepresteerde dag is deze tussenkomst gelijk aan één vijfde van 75 pct. van de prijs van de voor die afstand geldende wekelijkse treinkaart op datum van 1 februari 2014, berekend volgens de modaliteiten van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van de Nationale Arbeidsraad, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.


Art. 3. § 1er. Pour ce qui concerne le transport en train ou le transport public combiné SNCB/STIB/DE LIJN/TEC, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est augmentée à partir du 1er janvier 2014 à 80 p.c. du prix de la carte train 2 classe pour une distance correspondante.

Art. 3. § 1. Voor wat betreft het treinvervoer of het gemengd openbaar vervoer NMBS/MIVB/DE LIJN/TEC wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs met ingang van 1 januari 2014 verhoogd naar 80 pct. van de prijs van de treinkaart in 2e klasse voor een overeenstemmende afstand.


IV. - Déplacement par moyens propres Art. 5. Pour la période du 1 juillet 2014 au 31 décembre 2015 inclus Les travailleurs qui se déplacent par leurs propres moyens, ont droit à une intervention à charge de l'employeur dès le 1 km. Par jour presté, cette intervention équivaut à un cinquième de 75 p.c. du prix de la carte de train hebdomadaire pour la distance correspondante au 1 février 2014, calculé et remboursé conformément aux dispositions du tableau A de la présente convention collective de travail, sans dépasser 100 p.c. des frais.

IV. - Gebruik van eigen vervoermiddel Art. 5. Voor de periode vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 december 2015 De werknemers die zich verplaatsen met een eigen vervoermiddel hebben recht op een tussenkomst ten laste van de werkgever vanaf 1 km. Per gepresteerde dag is deze tussenkomst gelijk aan een vijfde van 75 pct. van de prijs van de voor die afstand geldende wekelijkse treinkaart op datum van 1 februari 2014, berekend en terugbetaald volgens de modaliteiten van tabel A van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.


w