Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une doctrine tout aussi » (Français → Néerlandais) :

L'impossibilité, pour les instances judiciaires, de donner une interprétation uniforme est généralement alimentée par une doctrine tout aussi partagée.

De onmogelijkheid van rechterlijke instanties om tot een uniforme interpretatie te komen, wordt meestal gevoed door een evenzeer verdeelde rechtsleer.


L'impossibilité pour les instances judiciaires de parvenir à une interprétation uniforme est entretenue généralement par une doctrine tout aussi divisée.

De onmogelijkheid van rechterlijke instanties om tot een uniforme interpretatie te komen, wordt meestal gevoed door een evenzeer verdeelde rechtsleer.


Nous aurions ainsi une possibilité plus "réaliste", qui serait donc tout aussi équitable et qui permettrait également sans doute de maintenir l'offre de justice de paix à Saint-Hubert, qui se situerait en plein centre de la province, tout en évitant à Neufchâteau de faire face à un problème de saturation.

Dat zou dus een realistischere en heel billijke optie zijn, waardoor mogelijk ook het vredegerecht van Saint-Hubert kan behouden worden, die zich in het centrum van de provincie zou bevinden, en waarmee tegelijk ook voorkomen kan worden dat Neufchâteau met te veel dossiers kampt.


Cependant, si certains enfants comme ceux évoqués dans cette question écrite ne voient pas leurs droits respectés en matière notamment de droit aux soins de santé, on peut imaginer que l'application de la Convention serait dès lors aléatoire et qu'il pourrait en être de même pour d'autres droits tout aussi essentiels.

Als de rechten op het vlak van toegang tot de gezondheidszorg van sommige kinderen, zoals degenen die in deze schriftelijke vraag worden bedoeld, niet worden nageleefd, kunnen we veronderstellen dat het Verdrag willekeurig wordt toegepast en dat zulks ook zou gelden voor andere even fundamentele rechten.


Mais tout comme il est équitable que la sécurité sociale fournisse un effort pour rééquilibrer les finances publiques, il est tout aussi juste que chaque sous-secteur contribue à l'effort total que la sécurité sociale dans son ensemble doit fournir.

Maar net zoals het fair is dat de sociale zekerheid een inspanning levert om de openbare financiën terug op orde te brengen, is het even rechtvaardig dat iedere deelsector haar bijdrage levert aan de totale inspanning waarvoor de gehele sociale zekerheid moet instaan.


Cela est tout aussi vrai pour l'Afghanistan que pour tout autre pays.

Dat geldt voor Afghanistan evenals voor elk ander land.


Il est notamment tout aussi essentiel de prévoir des mesures structurelles à notre voirie (par exemple désenclavement du ring autour d’Anvers), des mesures de sensibilisation préventives à l’égard des conducteurs ou encore une politique pénale adéquate.

Zo zijn structurele maatregelen aan ons wegenwerk (bijvoorbeeld ontsluiten van de ring rond Antwerpen), preventieve sensibiliseringsmaatregelen ter attentie van de bestuurders, of nog een adequaat strafrechtelijk beleid even essentieel.


Il opte pour la tendance de la doctrine (voir aussi le professeur Franchimont) selon laquelle tout dépassement du délai raisonnable constitue une violation d'une règle de procédure qui doit être sanctionnée par la cessation des poursuites.

Hij opteert voor de strekking in de rechtsleer (zie ook professor Franchimont) die voorhoudt dat het overschrijden van de redelijke termijn neerkomt op de schending van een procedureregel, waarop als sanctie de staking van vervolging dient te staan.


Il opte pour la tendance de la doctrine (voir aussi le professeur Franchimont) selon laquelle tout dépassement du délai raisonnable constitue une violation d'une règle de procédure qui doit être sanctionnée par la cessation des poursuites.

Hij opteert voor de strekking in de rechtsleer (zie ook professor Franchimont) die voorhoudt dat het overschrijden van de redelijke termijn neerkomt op de schending van een procedureregel, waarop als sanctie de staking van vervolging dient te staan.


En revanche, la majorité des spécialistes de la doctrine considère leur attitude à l'égard du testateur tout aussi blâmable que celle des coauteurs (10) .

De meeste rechtsleer daarentegen, stelt dat hun gedragingen tegenover de erflater even laakbaar zijn als die van de mededaders (10) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une doctrine tout aussi ->

Date index: 2023-11-26
w