Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une décision sera prise quant » (Français → Néerlandais) :

3. L'approche conceptuelle initiale pourra être concrétisée dès qu'une décision sera prise quant à la taille et à la composition de l'enveloppe du personnel de la Défense.

3. De initieel conceptuele aanpak kan geconcretiseerd worden zodra er een beslissing genomen wordt over de omvang en de samenstelling van de personeelsenveloppe van Defensie.


Dans quelques mois, cette installation sera évaluée et une décision sera prise quant à la poursuite des mesures d'assainissement.

Binnen enkele maanden wordt deze installatie geëvalueerd en zal een beslissing genomen worden over verdere saneringsmaatregelen.


Après évaluation du projet, une décision sera prise quant à sa poursuite.

Na evaluatie van het project zal een beslissing genomen worden over de voortgang ervan.


Lors du prochain sommet de Strasbourg, une décision sera prise quant à la possibilité d'utiliser l'A-400 M. Cela pose de sérieux problèmes au Royaume-Uni, à la France et à l'Allemagne.

Op de komende top van Straatsburg zal er beslist worden over de inzetbaarheid van de A400M. Het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland hebben hier grote problemen mee.


Une décision sera prise en fonction des critères précités.

Er zal een beslissing worden genomen in functie van voormelde criteria.


Il s'agit d'une mesure conservatoire qui s'applique jusqu'à ce qu'une décision soit prise quant à l'exclusion du prestataire de services de la fourniture de services promouvant l'entrepreneuriat au sein de la plateforme web du portefeuille PME.

Dit is een bewarende maatregel die geldt tot er een beslissing wordt genomen over het uitsluiten van de dienstverlener van het verlenen van ondernemerschapsbevorderende diensten binnen het webplatform kmo-portefeuille.


- le groupe de travail sur la migration de transit, auquel l'OE participe et au sein duquel des décisions sont prises quant aux actions à entreprendre; - Après interception, l'OE contrôle les empreintes digitales dans le système européen d'empreintes digitales Eurodac et dans le VIS (système européen d'information sur les visas).

- werkgroep transitmigratie waaraan DVZ ook deelneemt en waarin beslissingen genomen worden over de te ondernemen acties; - Na interceptie controleert de DVZ de vingerafdrukken in Eurodac (Europees vingerafdrukkensysteem) én in het VIS (Europees visasysteem).


Quant à un soutien futur, une décision sera prise, dans la mesure du possible, au terme de cette période de dix-sept mois.

Over steun in de toekomst wordt mogelijk beslist na afloop van deze periode van zeventien maanden.


Sur la base de cette évaluation, une décision sera prise quant à l'opportunité de poursuivre ou non ce projet.

Op basis van deze evaluatie zal er een beslissing genomen worden over het al dan niet verderzetten van dit project.


Une décision sera prise ultérieurement quant aux modalités de la répartition de l'enveloppe supplémentaire de 22 millions d'euros qui sera versée tant aux indépendants qu'aux salariés.

Over de modaliteiten voor de verdeling van de extra enveloppe van 22 miljoen euro die zowel naar de zelfstandigen als de werknemers gaat, zal later worden beslist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une décision sera prise quant ->

Date index: 2022-09-02
w