Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une défaillance bancaire venait tout » (Français → Néerlandais) :

Cependant, si une défaillance bancaire venait tout de même à se produire, vos dépôts seraient remboursés jusqu'au plafond de 100 000 EUR.

Mocht een bank echter toch failliet gaan, dan worden uw deposito's terugbetaald tot 100 000 euro.


Cependant, si une défaillance insolvabilité bancaire venait tout de même à se produire, vos dépôts seraient remboursés jusqu'à concurrence de 100 000 EUR dans le cadre des systèmes de garantie des dépôts reconnus par le droit national .

Mocht een instelling echter toch failliet gaan, dan worden uw deposito's tot een bedrag van EUR 100 000 terugbetaald in het kader van depositogarantiestelsels die volgens nationaal recht zijn erkend.


Cependant, si une insolvabilité bancaire venait tout de même à se produire, vos dépôts seraient remboursés jusqu'au plafond de 100 000 EUR au titre des systèmes de garantie des dépôts reconnus par la législation nationale.

Mocht een instelling echter toch failliet gaan, dan worden uw deposito's in het bovengenoemde kader van volgens het nationaal recht erkende depositogarantiestelsels terugbetaald tot 100 000 euro.


En tout état de cause, la compétence de la Commission en matière d’aides d’État sera préservée dans tous les dossiers de résolution des défaillances bancaires impliquant un soutien qui constitue une aide d’État.

In alle situaties behoudt de Commissie haar staatssteunbevoegdheden in afwikkelingszaken waarmee steun is gemoeid die als staatssteun wordt aangemerkt.


La création d’un mécanisme de surveillance unique garantit l’égalité des conditions en matière de surveillance des banques et diminue le risque de tolérance, tandis que le MRU permet, en cas de défaillance bancaire, qu’une restructuration puisse être effectuée à moindre coût, que les créanciers soient traités de façon juste et équitable et que les financements puissent être investis rapidement de la manière la plus productive dans tout le marché ...[+++]

Terwijl het GTM een gelijk speelveld in het toezicht op banken waarborgt en de kans op toegeeflijkheid beperkt, zorgt het GAM ervoor dat er bij een faillerende bank een herstructurering tegen zo min mogelijk kosten kan plaatsvinden, de crediteuren billijk en gelijk worden behandeld en financiering snel en zo productief mogelijk in de interne markt kan worden ingezet.


Toutes ces mesures rendront le secteur bancaire plus sûr et réduiront les risques de défaillance bancaire et la nécessité d’interventions des pouvoirs publics.

Al deze maatregelen zullen de banksector veiliger maken en de kans op bankfaillissementen en de behoefte aan overheidsinterventies verminderen.


La participation de l’ABE à toutes les phases du cadre de redressement et de résolution de défaillance bancaire est proposée et soutenue par les parties prenantes, même si le règlement instituant l’ABE ne lui confère pas actuellement de compétences dans un processus de résolution.

De belanghebbenden stellen voor of staan achter het idee om de EBA bij alle fasen van het kader voor bankherstel en –afwikkeling te betrekken, ook al is de EBA momenteel krachtens de EBA-verordening niet bevoegd om in een afwikkelingsprocedure op te treden.


La proposition de la Commission est raisonnable, dans la mesure où elle vise à la création d'une série d'instruments destinés à la résolution des défaillances bancaires, qui sont susceptibles de lutter contre la crise systémique du secteur bancaire en tenant compte de la nécessité, dans l'intérêt du marché et de la société, de préserver les services bancaires clés tout en limitant les cas où les établissements défaillants bénéficie ...[+++]

Het voorstel van de Commissie is redelijk, in die zin dat het de invoering beoogt van een reeks instrumenten voor bankafwikkeling waarmee de systeemcrisis in het bankwezen kan worden bestreden, rekening houdend met de noodzaak om, in het belang van de markt en de samenleving, essentiële bankdiensten te handhaven en het aantal gevallen te beperken waarin faillerende instellingen staatssteun krijgen.


Les défaillances bancaires étant imprévisibles et évitées dans toute la mesure du possible, on ne peut assurer un suivi et une évaluation réguliers du fonctionnement des SGD en se fondant uniquement sur la manière dont ces défaillances sont traitées quand elles surviennent.

Aangezien bankfaillissementen onvoorspelbaar zijn en indien mogelijk worden voorkomen, is het niet mogelijk de werking van DGS regelmatig te monitoren op basis van de manier waarop reële bankfaillissementen worden aangepakt.


contribuer à la gestion des crises des établissements transfrontaliers susceptibles de présenter un risque systémique, visés à l'article 12 ter, en conduisant et en exécutant toutes les interventions précoces, les procédures de résolution de défaillance ou d'insolvabilité pour ces établissements par l'intermédiaire de son unité de résolution des défaillances bancaires telle qu'établie à l'article 12 quater;

bijdragen tot het beheer van grensoverschrijdende instellingen die een systeemrisico als bedoeld in artikel 12 ter kunnen inhouden, daarbij het initiatief nemend tot en uitvoering gevend aan alle vroegtijdige interventies, liquiderings- of insolvabiliteitprocedures voor dergelijke instellingen via zijn Eenheid afwikkeling voor het bankwezen als bedoeld in artikel 12 quater;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une défaillance bancaire venait tout ->

Date index: 2024-12-15
w