Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMDH
Association Marocaine des Droits Humains
DUE
Délégation
Délégation PE
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Délégation du Parlement européen
Délégation parlementaire
Délégation régionale du Registre national
Délégation syndicale
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
S'occuper de délégations commerciales

Vertaling van "une délégation marocaine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Marokkaanse Islamitische Strijdersgroep | GICM [Abbr.]


délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

delegatie van de Unie


délégation PE [ délégation du Parlement européen ]

delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]


délégation parlementaire

parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]


délégation de l'UE | délégation de l'Union | délégation de l'Union européenne | DUE

delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie


Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]

Marokkaanse associatie voor mensenrechten


s'occuper de délégations commerciales

handelsdelegaties begeleiden | handelsmissies begeleiden






délégation régionale du Registre national

regionale afvaardiging van het Rijksregister
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, une délégation marocaine de trois personnes de la Direction des systèmes d'information, de télécommunications et d'identification (DSITI) a effectué une visite de travail entre le 15 et le 17 décembre 2015 au SPF Intérieur, dans le but de découvrir les bonnes pratiques dans un certain nombre de domaines tels que le contrôle automatisé des documents de voyage à l'aéroport de Zaventem, la carte d'identité électronique et le registre national, le système des empreintes digitales et les cartes pour les étrangers.

Zo heeft tussen 15 en 17 december 2015 een Marokkaanse delegatie van drie personen van het Direction des systèmes d'information, de télécommunication et d'identification (DSITI) een werkbezoek afgelegd op de FOD Binnenlandse Zaken, met als doel kennis te nemen van de goede praktijken in een aantal domeinen zoals de automatische controle van reisdocumenten in de luchthaven van Zaventem, de e-ID en het rijksregister, het systeem van digitale vingerafdrukken en de vreemdelingenkaarten.


Au programme de cette visite, la délégation marocaine se rendra également au Conseil d’Etat, à la Cour constitutionnelle, au Conseil supérieur de la Justice ainsi qu’à la cour d’appel et à la cour du travail de Mons.

Het programma (PDF, 291.96 KB) van het bezoek voorziet eveneens een bezoek aan de Raad van State, het Grondwettelijk Hof, de Hoge Raad voor de Justitie en het Arbeidshof en het Hof van Beroep van Mons.


La délégation marocaine s’est ensuite rendue à la Cour de cassation où une réunion sur la convention de jumelage et de coopération entre les 2 cours de cassation s’est tenue.

Daarna bezocht de Marokkaanse delegatie het Hof van Cassatie waar een vergadering plaatsvond over de jumelage- en samenwerkingsovereenkomst tussen de twee Hoven van Cassatie.


Audition de S.E.M. Moustapha Salahdine, ambassaseur du Royaume du Maroc, et d'une délégation marocaine des provinces du Sud

Hoorzitting met Z. Exc. de heer Moustapha Salahdine, ambassaseur van het Koninkrijk Marokko, en met een Marokkaanse delegatie uit de zuidelijke provincies


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les juristes de la délégation marocaine reçue il y a quelques semaines par la commission des Relations extérieures et de la Défense ont eux-mêmes conseillé de ne pas autoriser d'exception à l'interdiction de reconnaître la répudiation car tous les hommes vont l'utiliser.

De juristen van de Marokkaanse delegatie die enkele weken geleden werd ontvangen door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, hebben zelf aangeraden geen uitzondering op het verbod op erkenning van de verstoting toe te staan, omdat alle mannen er gebruik van zullen maken.


BIENVENUE À UNE DÉLÉGATION MAROCAINE :

VERWELKOMING VAN EEN MAROKAANSE DELEGATIE :


Le 14 mars 2017 une délégation du Ministère de la Justice du Maroc a visité le greffe de la Cour de cassation. Cette visite de travail se situe dans la cadre du plan d’action belgo-marocain.

Op 14 maart 2017 heeft een delegatie van het Ministerie van Justitie van Marokko, in het kader van het Belgisch-Marokkaans actieplan, een werkbezoek gebracht aan de griffie van het Hof van Cassatie.


Le 23 mars la Cour a reçu la visite d’une délégation dirigée par le ministre de la Justice marocain El Mostafa RAMID : les discussions avaient trait aux similitudes et aux différences entre les deux systèmes judiciaires, spécialement en ce qui concerne les cours suprêmes.

Op 23 maart ontving het Hof het bezoek van een delegatie onder leiding van de Marokkaanse Minister van Justitie El Mostafa RAMID: de gesprekken hadden betrekking op de gelijkenissen en verschillen tussen beide rechtstelsels, inzonderheid wat de opperste gerechtshoven betreft.


1. J'ai abordé les points suivants avec les autorités marocaines: l'évolution des négociations sur l'accord de réadmission entre l'Union européenne et le Maroc, le souhait de la Belgique de finaliser l'accord administratif entre la Belgique et le Maroc sur l'identification des Marocains en séjour irrégulier en Belgique (identification grâce au système automatisé des empreintes digitales), ainsi que la possibilité de rapatrier des ressortissants de pays tiers dans leur pays d'origine en transitant par Casablanca. 2. Je me suis entretenu avec le chef de la délégation de l'UE, ...[+++]

1. Ik heb met de Marokkaanse autoriteiten volgende punten besproken: de vooruitgang in de onderhandelingen van het readmissieakkoord tussen de Europese Unie en Marokko en de wens van België om het administratief akkoord tussen België en Marokko inzake identificatie van onregelmatig verblijvende Marokkanen in België te finaliseren (identificatie via het automatisch systeem van vingerafdrukken), en ten slotte de mogelijkheid om via transit in Casablanca onderdanen van derde landen te doen terugkeren naar hun land van herkomst. 2. Ik heb een ontmoeting gehad met het Hoofd van de ...[+++]


- Je voudrais saluer la présence parmi nous d'une délégation marocaine dirigée par M. Mohamed Cheikh Biadillah, le président de la Chambre des conseillers du Maroc qui est, au Maroc, le pendant du Sénat.

- Ik begroet een delegatie van Marokko, geleid door de heer Mohamed Cheikh Biadillah, voorzitter van de kamer van adviseurs van Marokko, de Marokkaanse tegenhanger van de Senaat.


w