Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une démarche purement statistique » (Français → Néerlandais) :

L'évaluation comparative n'est pas une fin en soi et n'est pas un exercice purement statistique.

Het vormt geen doel op zich en het is ook geen puur statistische exercitie.


2. En outre, après chaque publication des statistiques policières "brutes" et purement descriptives, il est important qu'une communication soit assurée par l'autorité afin que l'information soit relayée en toute transparence, par les médias entre autres.

2. Bovendien, na elke publicatie van de "ruwe" en louter beschrijvende politiestatistieken, is het belangrijk dat de overheid een mededeling doet zodat de informatie volkomen transparant wordt verspreid door onder andere de media.


L'objectif de cette démarche n'est pas seulement de fournir des données statistiques à la CARPH, elle a aussi pour objectif de rappeler aux membres du personnel que des aménagements de l'environnement de travail sont possibles.

De doelstelling daarvan bestaat er niet enkel in om statistische gegevens te bezorgen aan de BCAPH, maar ook om het personeel eraan te herinneren dat de werkomgeving aangepast kan worden.


1. Les statistiques policières, tout comme les statistiques des parquets, ne peuvent être assimilées purement et simplement à des mesures de la criminalité et considérées comme un aperçu complet de la criminalité réellement perpétrée.

1. Net als parketstatistieken kunnen politionele statistieken eenvoudigweg niet gelijk gesteld worden aan een maat van de criminaliteit en beschouwd worden als een volledige weergave van de werkelijk gepleegde criminaliteit.


«Au-delà des démarches purement réactives à la crise économique et financière, les stratégies d'anticipation ont permis aux entreprises de prévenir les conflits sociaux par une gestion proactive et négociée des restructurations.

Naast louter reactieve ingrepen naar aanleiding van de economische en financiële crisis, hebben ook anticiperende strategieën ondernemingen en hun werknemers in staat gesteld sociale conflicten te voorkomen door herstructureringen proactief en in overleg te beheren.


4. souligne que l'existence, en Europe, d'une conception du financement de la recherche réfractaire à toute prise de risque a pour conséquence de ne pas financer les projets de recherche à haut risque dont le potentiel est le plus élevé et, par conséquent, préconise l'adoption d'une démarche qui, en étant fondée sur la confiance, présente une plus grande tolérance au risque et à l'échec – par le recours à la remise de prix sans remplacer un financement dûment structuré – de préférence à une démarche purement axée sur les résultats, la ...[+++]

4. benadrukt dat een risicoschuw onderzoeksbeleid van de EU in de weg zou staan van de financiering van onderzoeksideeën met een hoog risico maar met het grootste doorbraakpotentieel, en pleit daarom voor een op vertrouwen gebaseerde aanpak met meer tolerantie voor risico en mislukking – onder andere door gebruik van prijzen zonder dat de gestructureerde financiering echt wordt vervangen – in plaats van een louter resultaatgerichte aanpak die haaks staat op het idee van innovatief wetenschappelijk onderzoek;


4. salue l'initiative prise par les gouvernements des États membres de l'Union, lors du Conseil européen du 4 février 2011, visant à renforcer la gouvernance économique; manifeste toutefois sa ferme opposition à la méthode suggérée; estime qu'une démarche purement intergouvernementale, se situant en marge des structures prévues par le traité, ne produira pas l'effet escompté; souligne que la discipline ne pourra être réellement garantie que s'il est fait usage de la méthode communautaire et si la Commission a son mot à dire; estime qu'il est inacceptable que la Commission européenne soit mise sur la touche;

4. spreekt zijn waardering uit voor de initiatieven die de regeringen van de EU tijdens de Top van 4 februari 2011hebben genomen tot uitbreiding van de economische sturing; is echter fel gekant tegen de voorgestelde methode; is van mening dat een zuiver intergouvernementeel system buiten de Verdragsstructuren om, niet het gewenste effect zal hebben; wijst erop dat er alleen daadwerkelijk voor discipline kan worden gezorgd als de communautaire methode wordt toegepast en als aan de Commissie volmachten worden verstrekt; is van mening dat het onaanvaardbaar is dat de Europese Commissie naar de zijlijn wordt gedrongen;


12. Comme il a été indiqué dans le document de travail n 2, la Commission s’est livrée à une démarche purement statistique (en prenant les chiffres de l’annexe II de l’AII: rubrique 8), partant de l’hypothèse initiale de l’adhésion de six pays candidats en 2002.

12. Zoals reeds opgemerkt in Werkdocument nr. 2 heeft de Commissie een puur statistische oefening verricht (door de cijfers van bijlage II van het IA te nemen: rubriek 8) gebaseerd op de oorspronkelijke veronderstelde toetreding van 6 kandidaat-lidstaten in 2002.


Le texte est simplifié, afin de se concentrer sur les questions purement statistiques.

Vereenvoudiging van de tekst met het accent op zuiver statistische aangelegenheden.


Cette approche est considérée comme potentiellement plus utile que les techniques purement statistiques, utilisés actuellement, pour prendre en compte les changements structurels et les effets des réformes du marché de travail.

Deze aanpak wordt potentieel nuttiger geacht dan de thans gebruikte louter statistische technieken om rekening te houden met de structurele wijzigingen en de effecten van de hervormingen van de arbeidsmarkt.


w