Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une enveloppe globale sera fixée » (Français → Néerlandais) :

Le montant qui sera mis à la disposition de la Tunisie proviendra de l'enveloppe globale qui a été fixée lors du Conseil européen de Cannes en juin 1995 pour l'ensemble de la région méditerranéenne pour la période 1995-1999.

Het bedrag dat Tunesië ter beschikking zal worden gesteld, wordt uitgetrokken op de globale enveloppe die op de Europese Raad van Cannes in juni 1995 voor de hele mediterrane regio werd vastgesteld over het tijdvak 1995-1999.


Pour l'an 2000, l'enveloppe globale de dépenses a été fixée à 500,7 milliards.

Voor het jaar 2000 werd het totale pakket uitgaven dan ook vastgelegd op 500,7 miljard.


L’enveloppe globale fixée en application du présent article est répartie à concurrence de 2/3 en faveur des secteurs relevant de la compétence de l’autorité fédérale et de 1/3 en faveur des secteurs relevant de la compétence des entités fédérées.

De enveloppe bepaald bij toepassing van dit artikel wordt verdeeld a rato van 2/3 ten gunste van de sectoren ressorterend onder de bevoegdheid van de federale overheid en a rato van 1/3 ten gunste van de sectoren ressorterend onder de bevoegdheid van de deelentiteiten.


À titre d'illustration, l'objectif 1, qui représente 68 % de l'enveloppe globale des Fonds pour la période, enregistre une exécution des crédits parfaitement en ligne avec les prévisions initiales (les perspectives financières fixées à Édimbourg pour la période 1994-1999).

Als voorbeeld van de uitvoering wordt gewezen op doelstelling 1 (68 % van de totale begroting van de Structuurfondsen voor deze periode) waarvoor de besteding van de kredieten volkomen in overeenstemming is met de oorspronkelijke planning, namelijk de in Edinburgh voor de periode 1994-1999 vastgelegde financiële prognoses.


Le solde de l'enveloppe globale sera pris en charge à parts égales (à savoir 22,5 milliards EUR chacun) par: i) le MESF, ii) le Fonds européen de stabilisation financière avec des prêts bilatéraux du Royaume-Uni, du Danemark et de la Suède et iii) le Fonds monétaire international.

De rest van het totale pakket zal gelijk worden verdeeld over: i) het EFSM, ii) de Europese faciliteit voor financiële stabiliteit, samen met bilaterale leningen van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Zweden en iii) het Internationaal Monetair Fonds (22,5 miljard EUR elk).


10. En ce qui concerne le développement rural, et sans préjudice des décisions politiques futures, une enveloppe globale de crédits d'engagement sur trois ans fixée à 3,041 milliards d'euros (prix de 2004) sera constituée sur la base de la méthode proposée par la Commission, en veillant à ce que le total des crédits alloués à la Bulgarie et à la Roumanie atteigne un niveau qui, comparé à ce ...[+++]

10. Wat plattelandsontwikkeling betreft zal, zonder vooruit te lopen op toekomstige beleidsbeslissingen, voor een periode van drie jaar voorzien worden in een afgeschermd totaalbedrag van 3.041 miljoen euro (prijzen 2004) aan vastleggingskredieten; daarbij zal de door de Commissie voorgestelde methode worden gevolgd, zodat Bulgarije en Roemenië een totaalkrediet zullen ontvangen dat evenredig is met hun gezamenlijke aandeel in de totale SAPARD-middelen tot en met 2003, vergeleken met het voor de nieuwe lidstaten (uitgezonderd Cyprus en Malta) vastgestelde niveau voor 2006.


La Commission considère qu'une enveloppe financière globale couvrant les trois premières années de l'adhésion devrait être fixée pour la Bulgarie et la Roumanie, en suivant une approche similaire à celle suivie pour les dix nouveaux pays adhérents.

De Commissie is van mening dat een algemeen totaalbedrag voor de eerste drie jaar na de toetreding voor zowel Bulgarije als Roemenië moet worden vastgesteld op basis van dezelfde benadering als voor de tien nieuwe toetredende landen.


Compte tenu d un montant estimé à 101,1 Mio ECU qui sera payé sur 1995 et 1996, on peut penser que l enveloppe fixée par le Traité d adhésion (700 Mio ECU) ne sera probablement pas atteinte.

Rekening gehouden met een op 101,1 Mio ECU geraamd bedrag dat tijdens 1995 en 1996 zal worden uitbetaald, lijkt het niet waarschijnlijk dat het in de Akte van toetreding van Portugal vastgelegde bedrag van in totaal 700 Mio ECU zal worden gehaald.


Pour l’an 2000, l’enveloppe globale de dépenses a été fixée à 500,7 milliards.

Voor het jaar 2000 werd het totale pakket uitgaven dan ook vastgelegd op 500,7 miljard.


Une enveloppe financière annuelle par Etat membre sera fixée, sur base d'une évaluation des pertes de revenu subies en raison du passage de la production moyenne historique à la production nationale de référence.

Op basis van een raming van de inkomensverliezen als gevolg van de verlaging van de produktie tot de nationale referentieproduktie, zal voor elke Lid-Staat een jaarlijks bedrag worden vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une enveloppe globale sera fixée ->

Date index: 2023-11-14
w