Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une femme pour quelque motif que ce soit resterait poursuivi » (Français → Néerlandais) :

Le pervers sadique qui aurait pratiqué une mutilation génitale sur une femme pour quelque motif que ce soit resterait poursuivi sur base de l'article 400 du Code pénal (éventuellement 401 et 410 du Code pénal).

De perverse sadist die de genitaliën van een vrouw om welke reden dan ook verminkt, zou verder vervolgd worden op grond van artikel 400 van het Strafwetboek (eventueel 401 en 410 van het Strafwetboek).


Le pervers sadique qui aurait pratiqué une mutilation génitale sur une femme pour quelque motif que ce soit resterait poursuivi sur base de l'article 400 du Code pénal (éventuellement 401 et 410 du Code pénal).

De perverse sadist die de genitaliën van een vrouw om welke reden dan ook verminkt, zou verder vervolgd worden op grond van artikel 400 van het Strafwetboek (eventueel 401 en 410 van het Strafwetboek).


Le pervers sadique qui aurait pratiqué une mutilation génitale sur une femme pour quelque motif que ce soit resterait poursuivi sur base de l'article 400 du Code pénal (éventuellement 401 et 410 du Code pénal).

De perverse sadist die de genitaliën van een vrouw om welke reden dan ook verminkt, zou verder vervolgd worden op grond van artikel 400 van het Strafwetboek (eventueel 401 en 410 van het Strafwetboek).


Elle accepte les candidatures sans discrimination fondée sur quelque motif que ce soit et prend des mesures garantissant un recrutement équilibré entre hommes et femmes, conformément aux dispositions de l’article 23 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.

De Rekenkamer aanvaardt sollicitaties zonder enige vorm van discriminatie en neemt maatregelen om te zorgen dat er een evenwichtige aanwerving van mannen en vrouwen plaatsvindt, zoals vereist op grond van artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


28. insiste sur l'universalité, l'indivisibilité et l'interdépendance de tous les droits de l'homme, sans discrimination fondée sur quelque motif que ce soit, en commençant par le droit fondamental à la dignité de tous les êtres humains, avec une attention particulière pour les droits des femmes et des filles; insiste notamment sur la promotion d'un accès universel à la santé et aux droits sexuels et reproduct ...[+++]

28. benadrukt de universaliteit, ondeelbaarheid en onderlinge afhankelijkheid van alle mensenrechten van alle mensen, zonder onderscheid op welke grond dan ook, te beginnen bij het fundamentele recht op waardigheid voor alle mensen, met bijzondere aandacht voor de mensenrechten van vrouwen en meisjes, waartoe ook de bevordering behoort van universele toegang tot seksuele en reproductieve gezondheidszorg en rechten, evenals bescherming en respectering van de rechten van migranten en minderheden, waaronder LGBTI en mensen met HIV; onde ...[+++]


Il ne semble toutefois pas opportun de sanctionner plus sévèrement une femme qui aurait facilité, voire pratiqué une excision sur son enfant pour des motifs culturels ou rituels, qu'un pervers sadique qui aurait pratiqué une mutilation génitale sur une femme pour quelque motif que ce soit.

Het lijkt evenwel niet wenselijk een vrouw die een besnijdenis van haar kind om culturele of rituele redenen uitvoert of vergemakkelijkt, strenger te straffen dan een perverse sadist die om welke reden dan ook de genitaliën van een vrouw verminkt.


Il ne semble toutefois pas opportun de sanctionner plus sévèrement une femme qui aurait facilité, voire pratiqué une excision sur son enfant pour des motifs culturels ou rituels, qu'un pervers sadique qui aurait pratiqué une mutilation génitale sur une femme pour quelque motif que ce soit.

Het lijkt evenwel niet wenselijk een vrouw die een besnijdenis van haar kind om culturele of rituele redenen uitvoert of vergemakkelijkt, strenger te straffen dan een perverse sadist die om welke reden dan ook de genitaliën van een vrouw verminkt.


(b) promouvoir l'égalité de traitement et la mise en œuvre efficace des principes de non-discrimination, pour quelque motif que ce soit, comme le sexe, l'identité de genre, la race ou de l'origine ethnique, de la religion ou des convictions, d'un handicap, de l'âge, de l'orientation sexuelle ou de l'identité de genre, y compris l'égalité entre les femmes et les ho ...[+++]

(b) bevordering van gelijke behandeling en de effectieve toepassing van het beginsel van non-discriminatie op welke grond dan ook, zoals geslacht, genderidentiteit, ras of etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd, seksuele gerichtheid, met inbegrip van de gelijkheid van vrouwen en mannen en de rechten van gehandicapten en ouderen, en erkenning van eenieders recht op waardige behandeling; bestrijding van pesterijen, intimidatie en onverdraagzame behandeling, met name op de werkplek; afschaffing van discriminatie op grond van nationaliteit tussen de werknemers der lidstaten, wat betreft de werkgelegenheid, de belon ...[+++]


(5) Conformément aux articles 2 et 3 du traité sur l'Union européenne, aux articles 8, 10, 18 et 19 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et à l'article 21 de la Charte, l'Union devrait prendre des mesures efficaces pour lutter contre les discriminations fondées sur quelque motif que ce soit, comme le sexe, l'identité de genre, la race ...[+++]

(5) Overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het VEU, de artikelen 8, 10, 18 en 19 van het VWEU en artikel 21 van het Handvest dient de Unie effectieve maatregelen te nemen om discriminatie op welke grond dan ook te bestrijden, bijvoorbeeld op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, taal, nationaliteit of het behoren tot een nationale minderheid, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid, en gelijkheid van mannen en vrouwen alsook de bescherming van de rechten van personen met een handicap te waarborgen, hetgeen een verplichting is die voortvloeit uit de toetreding van de Unie tot het Verdrag van de Verenig ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une femme pour quelque motif que ce soit resterait poursuivi ->

Date index: 2022-04-17
w