Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une fois encore de vous remercier sincèrement » (Français → Néerlandais) :

Tout d'abord, je tiens à vous remercier sincèrement pour l'information spontanément fournie au sujet des producteurs et distributeurs de produits phytopharmaceutiques à base de granulovirus.

Allereerst bedank ik u hartelijk voor de spontaan verstrekte informatie over de producenten en verdelers van gewasbeschermingsmiddelen op basis van granulosevirus.


Début 2015, en réponse à ma dernière question sur les (tentatives de) suicides sur le rail, vous aviez détaillé une fois encore la procédure de recouvrement des dommages (une moyenne annuelle de 563.000 euros) par le biais de l'assurance responsabilité civile.

Begin 2015 lichtte u in uw antwoord op mijn meest recente vraag over zelfmoord(pogingen) op het spoor de procedure op het vlak van recuperatie van de schadebedragen (gemiddeld 563.000 euro per jaar) via de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering nog eens toe.


Les médias rapportent que vous auriez adressé un courrier au VDAB et aux Services régionaux pour leur rappeler une fois encore que les demandeurs d'emploi en RCC sont soumis au critère de disponibilité passive.

In de media zie ik dat u een schrijven zou gericht hebben aan de RVA en de Gewestelijke Diensten om nog eens te benadrukken dat op deze SWT-ers de passieve beschikbaarheidsvereiste van toepassing is.


Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? b) S'ils sont disponibles, pourriez-vous également communiquer les chiffres provisoires pour 2015? 3. a) Combien ces accidents sur le R0 ont-ils fait de victimes (gravement ou légèrement blessées) entre 2009 et 2014? b) Une fois encore, s'ils sont disponibles, pourriez-vous également communiquer les chiffres provisoires pour 2015?

3. a) Hoeveel verkeersslachtoffers (zwaar- en lichtgewonden) vielen er ten gevolge van deze ongevallen op de R0 tussen 2009 en 2014? b) Opnieuw indien voorhanden ook graag voorlopige cijfers voor 2015.


2. Pouvez-vous une fois encoretailler concrètement les différentes étapes de la procédure ainsi que son calendrier?

2. Kan u nog eens concreet de verschillende etappes in de procedure en het overeenkomstig tijdsvenster toelichten?


Je tiens à vous remercier sincèrement pour votre proposition d'associer la CBFA à cette audition au cours de laquelle diverses parties exposeront leur point de vue sur la proposition de loi nº 3-1406 relative à la gratuité de la clôture des comptes à vue.

Ik wil u oprecht danken voor uw voorstel om de CBFA te betrekken bij de hoorzitting waar diverse partijen hun standpunt zullen uiteenzetten over het wetsvoorstel nr. 3-1406 betreffende de kosteloze afsluiting van zichtrekeningen.


4. La Cour d'arbitrage remercie la commission du Sénat d'avoir donné aux présidents l'occasion d'exposer une fois encore, au cours de cette audition, la position constante et unanime de la Cour.

4. Het Arbitragehof dankt de Senaatscommissie dat, wat hem betreft, de voorzitters de kans krijgen nogmaals de constante en unanieme houding van het Hof te verwoorden tijdens deze hoorzitting.


J'aimerais avant toute chose remercier une fois encore le ministre des Affaires sociales et le ministre de la Justice pour la réponse circonstanciée qu'ils ont donnée il y a quelques semaines à mes demandes d'explication relatives au statut social des avocats.

Eerst en vooral wens ik de minister van Sociale Zaken en de minister van Justitie nogmaals te bedanken voor het uitgebreide antwoord dat ze enkele weken gegeven hebben op mijn vragen om uitleg in verband met het sociaal statuut van advocaten.


Confirmez-vous une fois encore, comme vous l'avez fait en commission, que vous fermerez toutes les places d'accueil d'urgence le 31 mai, que ce gouvernement ne créera aucune place supplémentaire et que donc à partir du printemps vous renverrez tout simplement des personnes dans la rue ?

Bevestigt u nogmaals, zoals u ook in de commissie gedaan hebt, dat u op 31 mei alle noodopvangplaatsen zult sluiten, dat deze regering geen extra plaatsen zal creëren, en dat u dus vanaf de lente simpelweg mensen opnieuw op straat zult sturen?


Je remercie une fois encore les collègues de la commission de nous avoir permis d'avancer sur ce dossier et de l'avoir enrichi.

Ik dank nogmaals de collega's van de commissie, die het ons mogelijk hebben gemaakt vooruitgang te boeken in dit dossier en het hebben verrijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une fois encore de vous remercier sincèrement ->

Date index: 2021-09-10
w