Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une formation complémentaire de minimum 150 heures » (Français → Néerlandais) :

- il fournit la preuve qu'il a suivi avec fruit une formation complémentaire de minimum 150 heures effectives dans les domaines repris à l'article 3, § 2, et dont au moins 45 heures ont été suivies au cours des cinq dernières années précédant la date d'introduction de la demande d'agrément, et

- hij levert het bewijs dat hij met vrucht een bijkomende opleiding heeft gevolgd van minimum 150 effectieve uren in de domeinen die in artikel 3, § 2, opgenomen zijn, en waarvan tenminste 45 uren werden gevolgd in de loop van de laatste vijf jaren voorafgaande aan de datum van de erkenningsaanvraag, en


- il fournit la preuve qu'il a suivi avec fruit, en plus de sa formation infirmière de base, une formation complémentaire de minimum 50 heures effectives dans les trois domaines des soins palliatifs repris à l'article 3, au cours des cinq dernières années précédant la date d'introduction de la demande d'agrément, et

- hij levert het bewijs dat hij met vrucht, bovenop zijn basisopleiding van verpleegkundige, een bijkomende opleiding heeft gevolgd van minimum 50 effectieve uren in de drie domeinen van palliatieve zorg die in artikel 3 opgenomen zijn in de loop van de laatste vijf jaren voorafgaande aan de datum van de erkenningsaanvraag, en


- il fournit la preuve qu'il a suivi avec fruit une formation complémentaire de minimum 150 heures effectives dans les trois domaines repris à l'article 3, § 2, et dont au moins 45 heures ont été suivies au cours des cinq dernières années précédant la date d'introduction de la demande d'agrément, et

- hij levert het bewijs dat hij met vrucht een bijkomende opleiding heeft gevolgd van minimum 150 effectieve uren in de drie domeinen die in artikel 3, § 2, opgenomen zijn, en waarvan tenminste 45 uren werden gevolgd in de loop van de laatste vijf jaren voorafgaande aan de datum van de erkenningsaanvraag, en


Le nombre d’heures de congé éducation payé lorsque la formation est professionnelle doit être harmonisé avec le nombre d’heures requis par les qualifications particulières (minimum 150 heures par an).

Het aantal uren betaald educatief verlof voor een beroepsopleiding moet in overeenstemming zijn met het aantal uren vereist voor de bijzondere beroepsbekwaamheden (minimum 150 uur per jaar).


- au plus tard le 30 septembre 2012, il fournit la preuve qu'il a suivi avec fruit au cours des trois dernières années à dater du 1 octobre 2009, une formation complémentaire de minimum 150 heures effectives dans les trois domaines repris à l'article 3, § 2, et

- en uiterlijk op 30 september 2012, levert hij het bewijs dat hij in de loop van de laatste drie jaren vanaf 1 oktober 2009 met vrucht een bijkomende opleiding heeft gevolgd van minimum 150 effectieve uren in de drie domeinen die in artikel 3, § 2, opgenomen zijn, en


- il fournit la preuve qu'il a suivi avec fruit une formation complémentaire de minimum 150 heures effectives dans les trois domaines des soins aux personnes âgées repris à l'article 3, § 2, au plus tard pour le 30 septembre 2010;

- het bewijs leveren dat hij met vrucht een bijkomende opleiding voor minimum 150 effectieve uren in de drie domeinen van de ouderenzorg die in artikel 3, § 2 opgenomen worden, tegen 30 september 2010;


À cet effet, les accords pour l'emploi doivent comporter au minimum deux mesures de redistribution du travail, dont une au moins issue d'un cadre général comprenant le droit à l'interruption de carrière, le droit à la prépension à mi-temps, l'instauration du travail à temps partiel volontaire, l'instauration de la réduction collective de la durée du travail, l'instauration d'horaires flexibles, la limitation des heures supplémentaires et l'instauration de la formation complémen ...[+++]

De tewerkstellingsakkoorden moeten minimaal twee arbeidsherverdelende maatregelen bevatten waarvan er minstens een uit een algemeen kader is ondergebracht : recht op loopbaanonderbreking, halftijds brugpensioen, vrijwillige deeltijdse arbeid, collectieve arbeidsduurvermindering, invoering van flexibele uurroosters, beperking van overuren en invoering van opleiding tijdens de werkuren.


Les formations comportent au minimum 28 heures de cours et sont clôturées par un examen final.

Die opleidingen omvatten minstens 28 lesuren en worden met een eindexamen afgesloten.


L'infirmière en hygiène hospitalière doit, après sa formation d'infirmière graduée, avoir suivi une formation complémentaire pertinente composée d'au moins 150 heures de cours et de 100 heures de stage.

De verpleegkundige-ziekenhuishygiënist dient naast de basisopleiding tot gegradueerde in de verpleegkunde een aanvullende relevante opleiding te hebben genoten bestaande uit minimaal 150 uren en een stage van 100 uren.


L'infirmière en hygiène hospitalière doit, après sa formation d'infirmière graduée, avoir suivi une formation complémentaire spécialisée composée d'au moins 150 heures de cours théoriques et de 100 heures de stage.

De verpleegkundige-ziekenhuishygiënist dient naast een basisopleiding van gegradueerde in de verpleegkunde, een aanvullende, gespecialiseerde opleiding te hebben genoten bestaande uit minimaal 150 uren theoretische vorming en een stage van 100 uren met rapport.


w