Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une grande perte et nous devrions juste » (Français → Néerlandais) :

Nous croyons en des contenus innovants et de grande qualité, et nous devrions les aider à prospérer au sein du marché unique numérique».

We geloven in innoverende inhoud van hoge kwaliteit en moeten ervoor zorgen dat die kan gedijen op de digitale interne markt".


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.

Maar op zijn minst zouden we het eens moeten worden over een Unie voor Europese sociale normen, als gemeenschappelijke basis voor wat wij met ons allen op de eengemaakte markt sociaal billijk achten.


Nous devrions faire en sorte que toutes les règles de l'UE en matière de mobilité des travailleurs soient mises en œuvre de manière juste, simple et efficace par un nouvel organisme européen d'inspection et d'application des règles.

We moeten ervoor zorgen dat alle EU-regels voor arbeidsmobiliteit worden gehandhaafd op een eerlijke, eenvoudige en doeltreffende manier. Daarvoor is een nieuw Europees orgaan voor inspectie en handhaving nodig.


Je suis d'avis que nous devrions introduire le vote à la majorité qualifiée sur les décisions concernant l'assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés, la TVA, une fiscalité juste pour l'industrie numérique et la taxe sur les transactions financières.

Ook ben ik een groot voorstander van stemming met gekwalificeerde meerderheid voor besluiten over de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting, over de btw, over eerlijke belastingen voor de digitale industrie en over de belasting op financiële transacties.


Comme chaque année en cette période estivale et juste avant le rush sur les autoroutes de vacances, c'est dans certains de nos bureaux que nous observons les plus grandes files.

Zoals elk jaar in de zomerperiode, net voor de rush op de autowegen richting vakantie, merken we in sommige kantoren de langste wachtrijen op.


C’est assurément une grande perte et nous devrions juste tenter, si nous le pouvons, de suivre son exemple et je suis sincèrement reconnaissant de l’hommage que ce Parlement lui a rendu et que, bien entendu, le gouvernement portugais renouvelle.

Zijn dood is een werkelijk groot verlies voor ons; we moeten proberen, zover we dit kunnen, zijn voorbeeld te volgen en ik ben werkelijk dankbaar voor het eerbetoon dat dit Parlement hem heeft gegeven, dat door de Portugese regering natuurlijk zal worden herhaald.


Ma dernière remarque sera la suivante: il est quand même curieux que ce soient toujours ces mêmes pays – le Royaume-Uni, pour citer un exemple – bloquant toute forme d’harmonisation, en particulier dans le domaine de la taxation, qui disent aujourd’hui qu’il y a un déficit d’harmonisation et que nous devrions juste laisser le marché se développer.

Nog een laatste opmerking. Het grappige is altijd dat juist de landen – ik denk aan het Verenigd Koninkrijk – die elke vorm van harmonisatie op met name fiscaal gebied blokkeren, nu zeggen dat er te weinig harmonisatie is en we de ontwikkeling van de markt dus maar op haar beloop moeten laten.


C’était un grand moment et un grand succès, dont nous devrions être fiers.

Het was een fantastisch moment, een mijlpaal waar we trots op mogen zijn.


Grâce à ce compromis, nous indiquons clairement que nous voulons que nos entreprises jouissent d’une plus grande liberté, et nous devrions aussi faire savoir au reste du monde que les réglementations contenues dans le Code des Douanes modernisé ont été établies pour nos entreprises et en leur faveur.

Dit compromis maakt duidelijk dat we meer vrijheid willen voor ons bedrijfsleven, en we moeten ook naar buiten toe duidelijk maken dat het gemoderniseerde douanewetboek regelingen bevat die we in het belang van ons bedrijfsleven hebben uitgewerkt.


Nous avons constaté que la plus grande perte dans la chaîne d’approvisionnement d’électricité (production – transport et distribution – fourniture) est celle de la chaleur inutilisable qui s’échappe sous forme de vapeur et de réchauffement des eaux environnantes.

De grootste verliezen in de keten van de elektriciteitslevering (opwekking, transmissie en distributie - levering) is de ongebruikte warmte die vrijkomt als stoom, die vooral door de opwarming van het koelwater ontstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une grande perte et nous devrions juste ->

Date index: 2021-11-17
w