Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une harmonisation aussi partielle » (Français → Néerlandais) :

Le produit des enchères est aussi partiellement redistribué afin de compenser les différences de coûts.

Inkomsten uit veilingen worden ook deels herverdeeld ter compensatie van verschillen in kosten.


Le labour de conservation, qui limite l'érosion, et les techniques de labour simplifié, qui réduisent la demande d'énergie fossile dans l'agriculture et la lixiviation des substances nutritives, sont aussi partiellement tributaires de l'utilisation d'herbicides.

Bij op duurzaamheid gerichte akkerbouw, waardoor erosie wordt verminderd, of teeltmethoden met een minimum aan productiemiddelen, waardoor de vraag naar fossiele energie in de landbouw daalt en de onttrekking van nutriënten aan de bodem afneemt, is men voor een deel ook aangewezen op het gebruik van herbiciden.


Les consultations et évaluations menées en préparation de la présente directive ont révélé que, malgré l'harmonisation antérieure partielle des législations nationales, il demeure des domaines dans lesquels une harmonisation plus poussée pourrait avoir une incidence positive sur la compétitivité et la croissance.

Uit raadplegingen en evaluaties ten behoeve van deze richtlijn is gebleken dat er, ondanks de vorige gedeeltelijke harmonisatie van nationale wetgevingen gebieden resteren waar verdere harmonisatie een positief effect op concurrentievermogen en groei zou kunnen hebben.


1. Le Parquet européen peut limiter, entièrement ou partiellement, le droit d’accès de la personne concernée, dès lors et aussi longtemps qu’une telle limitation partielle ou complète constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, en tenant dûment compte des droits fondamentaux et des intérêts légitimes de la personne physique concernée, pour:

1. Het EOM kan het inzagerecht van de betrokkene geheel of gedeeltelijk beperken, voor zover en zolang die volledige of gedeeltelijke beperking in een democratische samenleving, met inachtneming van de grondrechten en legitieme belangen van de natuurlijke persoon in kwestie, een noodzakelijke en evenredige maatregel is om:


1. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives limitant, entièrement ou partiellement, le droit d'accès de la personne concernée, dès lors et aussi longtemps qu'une telle limitation partielle ou complète constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, en tenant dûment compte des droits fondamentaux et des intérêts légitimes de la personne physique concernée, pour:

1. De lidstaten kunnen wettelijke maatregelen treffen om het inzagerecht van de betrokkene geheel of gedeeltelijk te beperken, voor zover en zolang die volledige of gedeeltelijke beperking in een democratische samenleving, met inachtneming van de grondrechten en legitieme belangen van de natuurlijke persoon in kwestie, een noodzakelijke en evenredige maatregel is om:


L’expérience a montré que la procédure de notification générale établie par la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l’information[33] constitue un outil important pour orienter et améliorer les règles techniques nationales dans le sens d’un surcroît de transparence, de lisibilité et d’efficacité, dans les domaines non harmonisés ou partiellement harmonisés.

De ervaring heeft geleerd dat de algemene kennisgevingsprocedure van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij[33] een belangrijk instrument is om op niet-geharmoniseerde of gedeeltelijk geharmoniseerde gebieden richting te geven aan nationale technische regelgeving en de kwaliteit ervan te verbeteren wat een grotere transparantie, leesbaarheid en doelt ...[+++]


Le produit des enchères est aussi partiellement redistribué afin de compenser les différences de coûts.

Inkomsten uit veilingen worden ook deels herverdeeld ter compensatie van verschillen in kosten.


En conséquence, pour réaliser une harmonisation aussi large que possible sans adopter de mesures nationales de transposition, il convient d’utiliser également la forme juridique du règlement pour la présente proposition.

Tegen deze achtergrond is het aangewezen om ook voor dit voorstel voor het rechtsinstrument van een verordening te kiezen teneinde een zo volledig mogelijke harmonisatie te bewerkstelligen zonder dat nationale omzettingsmaatregelen vereist zijn.


Le labour de conservation, qui limite l'érosion, et les techniques de labour simplifié, qui réduisent la demande d'énergie fossile dans l'agriculture et la lixiviation des substances nutritives, sont aussi partiellement tributaires de l'utilisation d'herbicides.

Bij op duurzaamheid gerichte akkerbouw, waardoor erosie wordt verminderd, of teeltmethoden met een minimum aan productiemiddelen, waardoor de vraag naar fossiele energie in de landbouw daalt en de onttrekking van nutriënten aan de bodem afneemt, is men voor een deel ook aangewezen op het gebruik van herbiciden.


La recommandation d'alléger les charges administratives des entreprises, de stimuler l'esprit d'entreprise et de promouvoir les services est, elle aussi, partiellement satisfaite.

De aanbeveling de administratieve lasten voor ondernemingen te verlichten, ondernemerschap te stimuleren en werkgelegenheid in de dienstensector te bevorderen, is gedeeltelijk opgevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une harmonisation aussi partielle ->

Date index: 2024-04-18
w