Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une importance énorme comme nous continuons hélas » (Français → Néerlandais) :

Malgré tout, nous continuons à recevoir des plaintes et le besoin de centralisation reste important.

Desondanks blijven de klachten verspreid toekomen en blijft de nood aan centralisatie groot.


La prévention des catastrophes naturelles ou d’origine humaine revêt une importance énorme et croissante, et la Commission nous présente systématiquement un certain nombre d’objectifs en matière de modalités et de calendrier.

De preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen is van uitermate groot belang, en van steeds groter belang, en de Europese Commissie legt ons voortdurend procedurele voorstellen en planningen voor.


– (EN) Monsieur le Président, étant donné l’importance énorme des événements en Égypte sur l’ensemble de la région et les relations de l’UE avec cette partie du monde, il est très important que nous montrions en temps voulu de l’attention et de l’intérêt et que nous jouions un rôle proactif plutôt que réactif.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de ontwikkelingen in Egypte zijn voor de hele regio én voor de betrekkingen van de EU met dat deel van de wereld van groot belang. Het is dus zaak dat we er tijdig aandacht aan besteden en ons niet reactief, maar juist proactief opstellen.


Si nous ne les soutenons pas financièrement et politiquement aujourd’hui, si nous ne leur donnons pas la chance de se développer, la Russie le fera rapidement, parce que ces pays revêtent une importance énorme et stratégique pour la Russie.

Als we deze landen vandaag geen financiële en politieke ondersteuning bieden, als we ze niet de kans geven om zich te ontwikkelen, zal Rusland het niet nalaten om dat snel in onze plaats te doen, aangezien deze landen voor Rusland uiterst belangrijk en van groot strategisch belang zijn.


Phénomène nouveau depuis la dernière recommandation, les réseaux sociaux en ligne ont pris une importance énorme, tant sur le plan individuel pour les utilisateurs que sur le plan sociétal, et il est probable que surviendront d'autres changements dont nous n'avons pas encore la moindre idée.

Sociale netwerksites zijn sinds de laatste aanbeveling als nieuw fenomeen enorm belangrijk geworden, zowel voor individuele gebruikers als in maatschappelijk opzicht.


Comment vous dire à quel point je remercie le député, de même que d'autres membres de ce Parlement, pour leur encouragement et leur soutien ainsi que pour la manière dont ils ont géré cette question, qui revêt une importance énorme comme nous continuons hélas à le découvrir.

Mag ik nog zeggen dat wij het geachte Parlementslid, en ook de andere leden van het Parlement, zeer dankbaar zijn voor hun enthousiaste steun en voor hun inzet en initiatief voor dit vraagstuk, dat, zoals wij helaas steeds weer moeten constateren, enorm belangrijk blijft.


Je tiens également à exprimer ma reconnaissance à l’industrie automobile de nous avoir aidés dans l’élaboration de cette directive, car il est essentiel que nous communiquions avec cette industrie, qui revêt une importance énorme pour l’Europe, afin de garantir notre compétitivité à long terme.

Ik ben ook zeer verheugd dat de auto-industrie een bijdrage heeft geleverd aan de ontwikkeling van deze richtlijn omdat het belangrijk is juist met deze industrietak, die voor Europa van essentieel belang is, te communiceren om op de lange termijn het concurrentievermogen te waarborgen.


Cet exemple est néanmoins intéressant, car il donne une idée des avantages potentiels encore plus importants que nous pouvons retirer, si nous continuons à travailler à la suppression des obstacles qui entravent l'intégration totale du marché intérieur.

Maar het voorbeeld blijft interessant omdat het een idee geeft van de zelfs nog grotere voordelen die behaald zouden kunnen worden, als we grotere vooruitgang boeken bij het opheffen van de belemmeringen die de volledige integratie van de interne markt in de weg staan.


Hélas, nous devons constater qu'un groupe important d'habitants de notre pays, composé non exclusivement mais en grande partie de jeunes allochtones, combat cette égalité sociale, la met en doute et même la conteste de manière sans cesse plus agressive.

Helaas moeten we vaststellen dat een grote groep inwoners van ons land, niet exclusief maar voornamelijk allochtone jongeren, deze maatschappelijke gelijkheid bevecht, betwijfelt en zelfs openlijk en alsmaar meer agressief aanvalt.


En effet, je considère que cet organe consultatif aura un rôle important à jouer à l'égard de la politique que nous entendons mener. Hélas, le 16 mars, leurs réponses ne m'étaient toujours pas parvenues.

Op 16 maart had ik helaas nog geen antwoorden ontvangen.


w