Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une intervention majorée tiennent compte " (Frans → Nederlands) :

En effet, les conditions actuelles d'octroi du droit à une intervention majorée tiennent compte d'un plafond de revenus qui ne peut pas être dépassé.

Het is zo dat in de huidige toekenningsvoorwaarden van het recht op verhoogde tegemoetkoming wordt rekening gehouden met een inkomensgrens die niet mag overschreden worden.


Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou d ...[+++]

Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening; 2° waarborgen dat een geselecteerde concrete actie binnen ...[+++]


On distingue trois types de MàF: le MàF revenus pour lequel chaque assuré social entre en ligne de compte, le MàF social pour les assurés bénéficiant de l'intervention majorée et un MàF pour les personnes âgées de moins de 19 ans.

Drie types MAF worden onderscheiden: de inkomensmaximumfactuur, hiervoor komt elke sociaal verzekerde in aanmerking, de sociale MAF voor verzekerden met de verhoogde tegemoetkoming en een MAF voor personen jonger dan 19 jaar.


Les données du tableau ci-dessus tiennent compte de tous les abonnements (tant en 1e qu'en 2e classe), étant entendu que pour les cartes-train 1e classe, l'intervention de l'État est toujours calculée sur la partie tarifaire de 2e classe de la carte-train.

De data in bovenstaande tabel houdt rekening met alle abonnementen (zowel 1e als 2e klas), met dien verstande dat bij de treinkaarten 1e klas de overheidstussenkomst altijd berekend wordt op het prijsgedeelte 2e klas van de treinkaart.


Ainsi la Belgique a demandé une réflexion sur des mécanismes permettant de fixer des seuils de crise qui tiennent compte des marges et de lier des mesures de prévention et d'intervention à ces seuils.

Zo heeft België gevraagd een denkoefening te houden over de mechanismen die het mogelijk maken de crisisdrempels te bepalen die rekening houden met de marges en preventie- en interventiemaatregelen te verbinden met deze drempels.


Les chiffres des rapports d'activités du SPF Intérieur, repris dans la question de l'honorable membre, tiennent compte de toutes les interventions du Helpdesk Docstop, c'est à dire des appels des citoyens et du traitement des fax des services de police, même en cas de double déclaration.

De cijfers van de activiteitenverslagen van de FOD Binnenlandse Zaken, vermeld in de vraag van het geachte lid, houden rekening met alle interventies van de Helpdesk Docstop, dit wil zeggen met de oproepen van de burgers en de behandeling van de faxen van de politiediensten, zelfs bij dubbele aangifte.


L'article 1 de l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les conditions de revenus et les conditions relatives à l'ouverture, au maintien et au retrait du droit à l'intervention majorée de l'assurance visées à l'article 37, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, prévoit que pour déterminer le plafond de revenus, le montant annuel total des revenus bruts imposables du ménage est pris en compte.

Artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 ter bepaling van de inkomensvoorwaarden en de voorwaarden in verband met de ingang, het behoud en de intrekking van het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, welke bedoeld zijn in artikel 37, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stelt dat bij het bepalen van de inkomensgrens het totaal jaarlijks bedrag van de belastbare bruto inkomens van het gezin in aanmerking wordt genomen.


Dans le cas de la séparation de fait, ce n'est qu'un an après la séparation qu'il est tenu compte de la nouvelle situation quant aux revenus du titulaire du droit à l'intervention majorée (article 1, § 3, de l'arrêté royal du 8 août 1997).

Ingeval van feitelijke scheiding wordt pas één jaar na de scheiding rekening gehouden met de nieuwe inkomenssituatie van de gerechtigde op verhoogde tegemoetkomingen (artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997).


Quand le plafond est donc dépassé par la prise en compte de l'ensemble des revenus bruts de tous les membres du ménage, le droit à intervention majorée tombe.

Wanneer aldus de inkomensgrens wordt overschreden door samenvoeging van de bruto inkomsten van alle leden van het gezin vervalt het recht op verhoogde tegemoetkoming.


C'est ainsi qu'un invalide séparé de fait n'a droit à une intervention majorée qu'après une séparation de fait d'un an parce que, durant cette période, il est encore tenu compte des revenus de son ou de sa partenaire.

Zo heeft een invalide die feitelijk gescheiden is, pas na 1 jaar feitelijke scheiding recht op een verhoogde tegemoetkoming omdat in die periode nog rekening wordt gehouden met het inkomen van zijn of haar partner.


w