Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitant offrant des services à valeur ajoutée
Jurisprudence
Jurisprudence
Jurisprudence bien assise
Jurisprudence ferme
Jurisprudence établie
Offrant
Personne offrant toutes garanties d'indépendance
Plus offrant
Société offrante

Vertaling van "une jurisprudence offrant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jurisprudence bien assise | jurisprudence établie | jurisprudence ferme

gevestigde rechtspraak


jurisprudence (UE) [ jurisprudence (CE) ]

jurisprudentie (EU) [ EG-jurisprudentie ]


entreprise de télécommunications offrant des services à valeur ajoutée | exploitant offrant des services à valeur ajoutée

openbare telecommunicatiedienst met toegevoegde waarde


personnalité offrant toutes les garanties d'indépendance | personne offrant toutes garanties d'indépendance

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celui-ci est particulièrement bien placé pour porter un jugement global sur l'évolution des recherches entreprises dans tous les centres universitaires et définir ainsi une jurisprudence offrant les garanties souhaitables.

Dat comité is immers bij uitstek in staat om een algemeen oordeel te vellen over de voortgang van de onderzoeken die worden uitgevoerd door de universitaire centra en zo een jurisprudentie te ontwikkelen die de nodige garanties biedt.


Celle-ci est également amenée à porter un jugement global sur l'évolution des recherches entreprises dans tous les centres universitaires et définir ainsi une jurisprudence offrant les garanties souhaitables.

De commissie dient voorts een algemeen oordeel te vellen over de voortgang van de onderzoeken die in alle universitaire centra worden verricht en moet aldus een rechtspraak ontwikkelen die alle gewenste garanties biedt.


Celui-ci est particulièrement bien placé pour porter un jugement global sur l'évolution des recherches entreprises dans tous les centres universitaires et définir ainsi une jurisprudence offrant les garanties souhaitables.

Dat comité is immers bij uitstek in staat om een algemeen oordeel te vellen over de voortgang van de onderzoeken die worden uitgevoerd door de universitaire centra en zo een jurisprudentie te ontwikkelen die de nodige garanties biedt.


Dans nombre de cas, la codification de certaines parties du droit de l'UE en vigueur, qui ont trait à la justice ou à la jurisprudence pertinente de la Cour de justice de l’Union dans le domaine de la justice, peut s'avérer bénéfique en offrant cohérence législative et clarté aux citoyens et aux utilisateurs du droit en général:

Voorts kan het de samenhang en de rechtszekerheid bevorderen en tegelijkertijd leiden tot vereenvoudiging en minder administratieve rompslomp. In een aantal gevallen kan het codificeren van bepaalde onderdelen van de huidige EU-wetgeving met betrekking tot justitie of tot relevante rechtspraak van het Hof van Justitie van de Unie op het gebied van justitie, voordelen opleveren door te zorgen voor coherente wetgeving en duidelijkheid ten behoeve van de burgers en de gebruikers van de wetgeving in het algemeen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. invite la Commission, en se fondant sur la jurisprudence de la Cour de justice, à s'efforcer de trouver une solution offrant une plus grande sécurité juridique et une protection adéquate à la partie la plus vulnérable, dans le cas des salariés qui n'exercent pas leurs activités dans un seul État membre (tels que les chauffeurs de poids lourds qui parcourent de longues distances, le personnel navigant, etc.);

24. verzoekt de Commissie om na te gaan, met inachtneming van de rechtspraak van het hof van justitie, of er een oplossing te vinden is die de kwetsbaarste partij meer rechtszekerheid en de nodige bescherming biedt, voor werknemers die hun werkzaamheden niet in één enkele lidstaat verrichten (bv. vrachtvoerders op lange afstanden, kabinepersoneel in de luchtvaart;


24. invite la Commission, en se fondant sur la jurisprudence de la Cour de justice, à s'efforcer de trouver une solution offrant une plus grande sécurité juridique et une protection adéquate à la partie la plus vulnérable, dans le cas des salariés qui n'exercent pas leurs activités dans un seul État membre (tels que les chauffeurs de poids lourds qui parcourent de longues distances, le personnel navigant, etc.);

24. verzoekt de Commissie om na te gaan, met inachtneming van de rechtspraak van het hof van justitie, of er een oplossing te vinden is die de kwetsbaarste partij meer rechtszekerheid en de nodige bescherming biedt, voor werknemers die hun werkzaamheden niet in één enkele lidstaat verrichten (bv. vrachtvoerders op lange afstanden, kabinepersoneel in de luchtvaart;


24. invite la Commission, en se fondant sur la jurisprudence de la Cour de justice, à s'efforcer de trouver une solution offrant une plus grande sécurité juridique et une protection adéquate à la partie la plus vulnérable, dans le cas des salariés qui n'exercent pas leurs activités dans un seul État membre (tels que les chauffeurs de poids lourds qui parcourent de longues distances, le personnel navigant, etc.);

24. verzoekt de Commissie om na te gaan, met inachtneming van de rechtspraak van het hof van justitie, of er een oplossing te vinden is die de kwetsbaarste partij meer rechtszekerheid en de nodige bescherming biedt, voor werknemers die hun werkzaamheden niet in één enkele lidstaat verrichten (bv. vrachtvoerders op lange afstanden, kabinepersoneel in de luchtvaart;


En effet, la disposition attaquée a notamment pour objectif de rendre possible le refus d'élèves de l'un ou l'autre sexe, alors qu'on peut déduire de la jurisprudence et de la doctrine que le refus d'inscription dans une école libre fondé sur le sexe de l'élève n'est pas justifié lorsqu'il n'existe pas dans la région, à une distance raisonnable, une école de même tendance et de qualité équivalente offrant un enseignement mixte.

De bestreden bepaling heeft immers onder andere tot doel het weigeren van leerlingen van een bepaald geslacht mogelijk te maken, terwijl uit de rechtspraak en rechtsleer kan worden afgeleid dat een weigering tot inschrijving in een vrije school op grond van het geslacht van de leerling niet gerechtvaardigd is wanneer in de regio op een redelijke afstand niet een naar strekking gelijksoortige of naar kwaliteit gelijkwaardige school bestaat die gemengd onderwijs biedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une jurisprudence offrant ->

Date index: 2025-01-31
w