Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une large majorité semble " (Frans → Nederlands) :

Le Parlement européen a adopté sa motion du 12 mai dernier sur l'octroi du statut d'économie de marché à la Chine à une large majorité.

Het Europees Parlement heeft de motie van 12 mei jongstleden over de toekenning van het statuut van markteconomie aan China met grote meerderheid aangenomen.


Il était manifestement trop tard, car à ce moment-là, une large majorité des djihadistes belges partis combattre en Syrie étaient déjà au Moyen-Orient.

Te laat, zo blijkt, want toen was een grote meerderheid van de Belgische Syriëstrijders al vertrokken naar het Midden-Oosten.


Les conclusions de ces consultations ont démontré que une très large majorité des répondants souhaitaient l'adoption d'une nouvelle stratégie, que les domaines prioritaires restaient d'actualité.

De conclusies van deze consultaties toonden aan dat een zeer grote meerderheid van de respondenten wensten dat er een nieuwe strategie zou worden aangenomen en dat de prioritaire domeinen actueel blijven.


Si une majorité semble se décider autour de la disparition de ce billet, cela ne se fera sûrement pas sans difficulté.

Hoewel er een afgetekende meerderheid bestaat voor de afschaffing van de coupure, zal dat niet zonder slag of stoot gebeuren.


Ce texte, déposé à mon initiative, a été soutenu par une très large majorité tant dans les rangs de l'opposition que dans les rangs de la majorité.

Die tekst, die op mijn initiatief werd ingediend, kon op een brede steun rekenen, zowel bij de oppositie als bij de meerderheid.


Le 15 juillet, M. Juncker a été élu par le Parlement européen à une large majorité des suffrages, soit 422 voix (il lui en fallait 376 pour obtenir la majorité), sur la base des orientations politiques qu'il avait présentées au Parlement.

Op basis van de politieke beleidslijnen die de heer Juncker voor het Parlement uiteen had gezet, werd hij vervolgens op 15 juli verkozen met een grote meerderheid van 422 stemmen (een meerderheid van 376 stemmen was voldoende geweest).


Un large accord semble exister sur le fait que ce droit devrait au moins être accordé dans toutes les situations où une personne soupçonnée ou poursuivie fait l'objet de poursuites pénales devant un tribunal et lorsqu'elle a été arrêtée.

Er lijkt brede overeenstemming over te bestaan dat een dergelijk recht op zijn minst moet worden verleend in alle situaties waarin de betrokkene het voorwerp is van strafvervolging voor een rechtscollege en is aangehouden.


Outre la disposition pertinente figurant dans d'autres instruments internationaux [Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations Unies du 19.12.1966, septième protocole à la Convention européenne des droits de l'homme, Convention d'application de l'Accord de Schengen, la Convention entre les États membres des Communautés européennes relative à l'application du principe "Ne bis in idem" du 25.5.1987, etc.], la décision-cadre introduit le principe de la litispendance, même si un large consensus semble s'être dégagé sur le fait qu'il ne s'agit pas là d'une question liée à Schengen.

Naast de andere desbetreffende internationale instrumenten [Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966, Zevende protocol van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, Schengenuitvoeringsovereenkomst, Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de toepassing van het beginsel "ne bis in idem" van 25 mei 1987] introduceert het kaderbesluit het beginsel van aanhangigheid, omdat er een ruime consensus lijkt te bestaan dat dit geen Schengengerelateerd probleem is.


En conclusion, le Président a constaté qu'il résultait des réponses aux quatre questions qu'une large majorité existait en faveur d'un champ d'application large de la décision-cadre .

Ter afronding heeft de voorzitter geconstateerd dat uit de antwoorden op de vier vragen bleek dat een ruime meerderheid voorstander is van een breed toepassingsgebied van het kaderbesluit.


a pris note de l'état d'avancement des travaux concernant les deux propositions de règlements relatives au nouveau régime agrimonétaire suite à l'introduction de l'euro (() La première proposition concerne le règlement du Conseil établissant le régime agrimonétaire de l'euro qui sera d'application à partir du 1er janvier 1999 dans les pays pré-IN (règlement de base). La deuxième proposition concerne le règlement du Conseil relatif aux mesures transitoires pour l'introduction de l'euro dans la politique agricole commune qui sera aussi d'application à la même date pour les pays IN (règlement transitoire)). ; a procédé à un débat sur les deux propositions de la Commission à l'issue duquel il a constaté qu'une ...[+++]

De Raad: - heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over de twee voorstellen voor verordeningen betreffende de nieuwe agromonetaire regeling na de invoering van de euro ; - heeft een debat gehouden over de twee Commissievoorstellen, aan het slot waarvan hij heeft geconstateerd dat een meerderheid van de delegaties wil dat de twee verordeningen tegelijk worden aangenomen, en dat een grote meerderheid van de delegaties voorstander is van het ontwerp van de basisverordening in de door de Commissie gewijzigde vorm, zonder daarmee vooruit te lopen op het eindresultaat wat de overgangsverordening betreft; - heeft het Speciaal Comité Landbouw opgedragen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une large majorité semble ->

Date index: 2022-02-14
w