Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une législation clairement rédigée » (Français → Néerlandais) :

L'expérience a également montré que, pour faciliter l'application des règles prévues dans ces directives, un certain nombre de dispositions devaient être rédigées plus clairement et user d'une terminologie plus cohérente qui est de norme entre les États membres.

Bovendien is uit ervaring gebleken dat, om de toepassing van de voorschriften van die richtlijnen te vergemakkelijken, preciezere bewoordingen moeten worden gebruikt voor een aantal van de bepalingen daarvan, alsook een consequentere terminologie die voor alle lidstaten standaard is.


- droit fiscal/douanes, en ce qui concerne la législation générale douanière (à savoir le Code des douanes de l'Union et les règlements d'application) et les autres législations douanières de source internationale, européenne ou nationale (rédigée par d'autres SPF's) ; en particulier, l'importation, l'exportation, les régimes douaniers, les régimes particuliers, les procédures simplifiées, AEO, etc.

- fiscaal recht/douane, met name precieze kennis van de algemene douane reglementering (met name het Douane Wetboek van de Europese Unie en de toepassingsbepalingen) en de andere internationale, Europese en nationale douanewetgeving (opgesteld door andere FOD's): in het bijzonder, invoer, uitvoer, douane regelingen, bijzondere regelingen, vereenvoudigde procedures, AEO, enz.;


La loi belge relative à la coopération au développement est clairement rédigée dans la perspective de la restauration de l'image de cette coopération.

De Belgische wet betreffende de ontwikkelingssamenwerking is een wet die heel sterk in het perspectief van de wederopbouw van het imago van de ontwikkelingssamenwerking is gesteld.


De ce fait, les dispositions législatives sont rédigées en des termes généraux et parfois vagues, difficilement applicables aux problèmes particuliers de la vente internationale.

Daardoor zijn de wettelijke bepalingen opgesteld in algemene en soms vage termen, moeilijk toepasselijk op de specifieke problemen van de internationale koop.


Si c'est là l'intention de l'auteur du texte, la disposition doit être rédigée plus clairement.

Indien dat de bedoeling is van de steller van de tekst, moet de bepaling duidelijker worden geredigeerd.


Des fiches de sécurité rédigées clairement, mentionnant les composants et les phrases R et S sont fournies avec les produits chimiques.

Bij de chemische producten worden duidelijk opgestelde veiligheidsinformatiebladen geleverd met vermelding van de samenstellende producten en de R- en S-zinnen.


Toutefois, une action complémentaire à différents niveaux est nécessaire dans certains domaines et il importe que dans ces cas l'intervention des autorités centrales ou régionales se conforme à des dispositions législatives clairement formulées.

In bepaalde domeinen is een aanvullend optreden op verschillende niveaus echter noodzakelijk, en in die gevallen is het aangewezen dat de tussenkomst van de centrale of regionale overheden stoelt op duidelijk geformuleerde wettelijke bepalingen.


En se basant sur le texte de la commission d'enquête il faut que le Parlement décide par voie législative clairement sur les fonctions de gestion et de contrôle des autorités locales et des magistrats et règle d'une façon la plus claire possible leurs relations avec les autorités fédérales.

Uit de tekst van de onderzoekscommissie blijkt dat het Parlement duidelijk bij wet moet vaststellen welke beheers- en controletaken zijn weggelegd voor de lokale overheden en de magistraten, en welke betrekkingen zij moeten onderhouden met de federale overheden.


­ éliminer les lacunes de la loi actuelle et élaborer une législation clairement applicable sur le terrain;

­ het opvullen van de lacunes in de bestaande wet en het vervaardigen van een wetgeving die duidelijk in de praktijk toepasbaar is;


La Commission considère que l’arrêt Test-Achats n’a aucune incidence juridique sur cette disposition, qui s'applique dans le contexte différent et clairement distinct des pensions de retraite et qui est également rédigée de manière très différente de l’article 5, paragraphe 2, de la directive.

De Commissie is van oordeel dat het arrest Test-Aankoop geen juridische gevolgen voor deze bepaling heeft, die van toepassing is binnen de aparte en duidelijk afgebakende context van bedrijfspensioenen en die bovendien op heel andere wijze is geformuleerd dan artikel 5, lid 2, van de richtlijn.


w