Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une majorité parlementaire était déjà » (Français → Néerlandais) :

Il y a deux ans et demi, une majorité parlementaire était déjà parvenue à la conclusion que les enfants du Roi non successeurs au trône ne devaient, à l'avenir, plus bénéficier d'une dotation, mais il avait été décidé de maintenir le statu quo en ce qui concerne les dotations du Prince Laurent et de la Princesse Astrid.

Een meerderheid in het Parlement was reeds tweeënhalf jaar geleden tot de conclusie gekomen dat in de toekomst koningskinderen die geen troonopvolger zijn, moeten worden uitgesloten van het krijgen van een dotatie, maar liet de situatie voor wat ze was met betrekking tot de dotaties van Prins Laurent en Prinses Astrid.


La loi en question a ensuite été déclarée anticonstitutionnelle après saisine par des parlementaires à un stade ultérieur de la procédure, alors qu'elle était déjà entrée en vigueur.

Naar aanleiding van een verwijzing door parlementsleden in een latere fase van de procedure werd de wet vervolgens ongrondwettelijk verklaard. De wet was dan evenwel al in werking getreden.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 18 mai 2006 qu'aucune majorité parlementaire ne s'était dégagée pour permettre l'adoption par deux personnes de même sexe ni au moment où était discuté le projet de loi qui est devenu la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption, ni au moment où fut adoptée la loi du 13 février 2003 « ouvrant le mariage à des personnes de même sexe et modifiant certaines dispositions du Code civil » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0664/001, p. 3).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 18 mei 2006 blijkt dat in het Parlement geen meerderheid kon worden bereikt om de adoptie door twee personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken, noch op het ogenblik waarop het wetsontwerp werd besproken dat de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie is geworden, noch op het ogenblik waarop de wet van 13 februari 2003 « tot openstelling van het huwelijk voor personen van hetzelfde geslacht en tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek » werd aangenomen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0664/001, p. 3).


L'Allemagne souligne que la majorité des acteurs du système mis en place par la loi EEG de 2012 sont privés, ce qui était déjà le cas dans l'affaire PreussenElektra, et ne font pas partie de l'administration publique.

Duitsland merkt op dat de meeste partijen die betrokken zijn bij de regeling van EEG-wet 2012 privéactoren zijn, wat ook al het geval was onder PreussenElektra, en dat deze partijen niet tot een overheidsinstantie behoren.


Réagissant à l'intervention de M. Vankrunkelsven, M. Coveliers relève que, s'il était exact qu'une majorité parlementaire ne peut faire exécuter une loi parce qu'une minorité s'y oppose, l'on pourrait sérieusement s'interroger sur le caractère démocratique de notre État fédéral.

Replicerend op de heer Vankrunkelsven, stelt de heer Coveliers dat, indien het waar zou zijn dat een parlementaire meerderheid geen wet kan doen uitvoeren wanneer een minderheid zich daartegen verzet, men zich toch vragen gaat stellen bij het democratisch gehalte van deze federale Staat.


(d) Ce n'est qu'en 1999, lorsqu'il n'y avait pas de majorité parlementaire pour déclarer que l'article 162 de la Constitution pouvait être soumis à révision, que des voix se sont élevées au Parlement pour affirmer que la modification de cet article n'était pas nécessaire pour régionaliser l'organisation des pouvoirs locaux (17).

(d) Pas in 1999, toen er geen parlementaire meerderheid was om te verklaren dat artikel 162 van de Grondwet kon worden herzien, zijn in het Parlement stemmen opgegaan dat het niet nodig was dat artikel te wijzigen om de organisatie van de plaatselijke besturen te regionaliseren (17).


Enfin, il fait remarquer que, lorsqu'il faisait encore partie de la majorité parlementaire, le groupe CD&V n'était guère enclin non plus à faire respecter la législation linguistique par les médecins.

Ten slotte merkt hij op dat ook de CD&V-fractie, toen zij nog deel uitmaakte van de parlementaire meerderheid, evenmin veel blijk heeft gegeven voor het doen respecteren van de taalwetgeving door de artsen.


D'un côté, elle permettra de réaliser une profonde réforme de l'État mais, d'un autre côté, elle risque d'ouvrir la voie à toutes les combines possibles et n'est pas sans nous rappeler l'époque funeste de la République de Weimar et de la Troisième République française en 1940, lorsqu'une large majorité parlementaire, en panique, s'empressa de modifier la Constitution d'une manière qui n'était pas conforme à celle-ci.

Aan de ene kant kan op die manier een grondige hervorming van de Staat worden gerealiseerd. Aan de andere kant dreigt het gevaar van spielereien en doemen onzalige herinneringen op aan de Weimarrepubliek en de Derde Franse Republiek in 1940, toen een brede meerderheid in het Parlement, in paniek, in allerijl de Grondwet wijzigde op een manier die er niet mee conform was.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi précitée du 18 mai 2006 qu'aucune majorité parlementaire ne s'était dégagée pour permettre l'adoption par deux personnes de même sexe ni au moment où était discuté le projet de loi qui deviendrait la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption, ni au moment où fut adoptée la loi du 13 février 2003 elle aussi précitée (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0664/001, p. 3).

Uit de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 18 mei 2006 blijkt dat in het Parlement geen meerderheid kon worden bereikt om de adoptie door twee personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken, noch op het ogenblik waarop het wetsontwerp werd besproken dat de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie zou worden, noch op het ogenblik waarop de wet van 13 februari 2003, eveneens voormeld, werd aangenomen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0664/001, p. 3).


Dans la majorité des États membres, les parties prenantes connaissent la signalisation en matière de santé et de sécurité, car elle était déjà utilisée avant l'adoption de la directive 92/58/CEE.

In de meeste lidstaten zijn de spelers vertrouwd met de veiligheids- en gezondheidssignalering, aangezien deze reeds vóór de vaststelling van Richtlijn 92/58/EEG werd gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une majorité parlementaire était déjà ->

Date index: 2023-12-10
w