Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anale
Cash flow
Flux de trésorerie
Marge
Marge brute d'autofinancement
Marge bénéficiaire
Marge bénéficiaire des transformateurs
Marge commerciale
Marge contre les évanouissements
Marge d'évanouissement
Marge de commercialisation
Marge de fabrication
Marge de fluctuation
Marge de protection contre les évanouissements
Marge de transformation
Mention en marge
Peau
Peau
Pli
Sein

Vertaling van "une marge devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
marge bénéficiaire des transformateurs | marge de fabrication | marge de transformation

fabricagemarge | verwerkingsmarge


marge commerciale [ marge bénéficiaire | marge de commercialisation ]

handelsmarge [ commerciële marge | winstmarge ]


marge contre les évanouissements | marge de protection contre les évanouissements | marge d'évanouissement

fading-marge


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


Infection de la marge cutanée de l'anus et du rectum, par le virus de l'herpès

herpesvirusinfectie van perianale huid en rectum


Marge | Peau | anale | Peau (du):périanale | sein |

anale | huid | anale | rand | huid van mamma | perianale huid


Epiglotte, bord libre [marge] Pli(s) glosso-épiglottique(s)

epiglottis, vrije rand | plica(e) glossoepiglottica(e)


cash flow [ flux de trésorerie | marge brute d'autofinancement ]

cashflow




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Le gouvernement décidera-t-il à nouveau en octobre de ne pas appliquer le calcul des marges de distribution? 4. Comment devrait évoluer à l'avenir le contrat de programme de 2006, selon vous?

3. Zal deze regering in oktober opnieuw beslissen de berekening van de distributiemarges niet uit te voeren? 4. Welke toekomst ziet u voor de bestaande programma-overeenkomst uit 2006?


En vertu de l'article 62bis, § 5, en projet, du Code civil, l'acte sera cependant mentionné en marge de l'acte de naissance; cette dernière disposition devrait d'ailleurs être elle-même précisée, semble-t-il, et ne plus prévoir la mention en marge de plusieurs actes, indéterminés, de l'état civil.

De akte zal op grond van het voorgestelde artikel 62bis, § 5, van het Burgerlijk Wetboek wel in de kant worden gemeld van de geboorteakte; het laat zich aanzien dat de laatstgenoemde bepaling overigens zelf zou moeten worden verduidelijkt en niet meer zou hoeven te voorzien in de vermelding op de kant van verscheidene, onbepaalde, akten van de burgerlijke stand.


Il est clair que si l'on disposait d'une marge de manoeuvre supplémentaire, on ne devrait pas tant chercher d'autres sources de financement.

Duidelijk is, dat wanneer men over extra manoeuvreerruimte kan beschikken, men niet op zoek zou moeten gaan naar andere financieringsmiddelen.


Le départ naturel d'un certain nombre de niveaux C et D devrait créer des marges budgétaires permettant le recrutement de personnes de formation supérieure.

Het natuurlijk afvloeien van een aantal niveaus C en D moet de budgettaire ruimte vrijmaken om meer hooggeschoolden aan te werven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
137. demande la création d'une «marge globale dans le cadre du CPF» servant à toutes les rubriques, au-dessous du plafond global du CFP et au-dessus des marges distinctes applicables à chaque rubrique, à utiliser dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle; est d'avis que cette marge devrait aussi être alimentée par les marges inutilisées ainsi que par les crédits dégagés et non dépensés (engagements et paiements) de l'exercice budgétaire précédent;

137. dringt aan op de invoering van een „algemene MFK-marge”, die dient voor alle rubrieken onder de algemene MFK-marge en boven de aparte beschikbare marges van elke rubriek en die moet worden geactiveerd in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure; meent dat in een dergelijke marge ook de niet bestede reserves moeten worden opgenomen, alsook de geannuleerde en niet bestede kredieten (betalingsverplichtingen en betalingen) van het voorgaande begrotingsjaar;


136. demande la création d'une "marge globale dans le cadre du CPF" servant à toutes les rubriques, au-dessous du plafond global du CFP et au-dessus des marges distinctes applicables à chaque rubrique, à utiliser dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle; est d'avis que cette marge devrait aussi être alimentée par les marges inutilisées ainsi que par les crédits dégagés et non dépensés (engagements et paiements) de l'exercice budgétaire précédent;

136. dringt aan op de invoering van een "algemene MFK-marge", die dient voor alle rubrieken onder de algemene MFK-marge en boven de aparte beschikbare marges van elke rubriek en die moet worden geactiveerd in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure; meent dat in een dergelijke marge ook de niet bestede reserves moeten worden opgenomen, alsook de geannuleerde en niet bestede kredieten (betalingsverplichtingen en betalingen) van het voorgaande begrotingsjaar;


9. prévient toutefois que la marge actuelle dans le budget agricole sera un phénomène temporaire, car l'intégration progressive des nouveaux États membres, la volatilité des marchés agricoles, les risques vétérinaires et phytosanitaires, les dernières réformes sectorielles et horizontales et autres mesures d'aide aux différents secteurs de la population, adoptées dans le cadre de la PAC, entraîneront des dépenses accrues dans le budget, puis cette marge devrait disparaître vers la fin de cette période de programmation souligne dè ...[+++]

9. waarschuwt evenwel dat de huidige marge in de landbouwbegroting van tijdelijke aard is, daar er ten gevolge van de geleidelijke opneming van de nieuwe lidstaten, de schommelingen op de landbouwmarkten, veterinaire en fytosanitaire risico's, de meest recente sectoriële of horizontale hervormingen en andere in het kader van het GLB ontworpen steunmaatregelen voor bepaalde sectoren van de bevolking, een steeds groter beroep op de begroting gedaan zal worden, met als gevolg dat deze marge aan het eind van deze planningsperiode waarschijnlijk niet meer bestaat; benadrukt echter dat geen structureel gebruik gemaakt mag worden van de huidig ...[+++]


6. constate que la marge globale de 2 638 millions d'euros au titre de l'APB résulte, pour une très large part (2 027 millions d'euros), de la marge au titre des dépenses relatives au marché et des paiements directs afférents à la rubrique 2 (premier pilier de la PAC); déplore que le cadre financier pluriannuel 2007-2013 (CFP) et l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 (AII) ne permettent d'utiliser cette marge de la rubrique 2 (premier pilier de la PAC) que dans des conditions extrêmement restrictives et que l'Union se retrouve dès lors dans l'incapacité de répondre avec souplesse à des besoins politiques nouveaux; souligne que cette importa ...[+++]

6. stelt vast dat de totale speelruimte van 2 638 miljoen euro in het VOB voor het grootste deel, namelijk een bedrag van 2 027 miljoen euro afkomstig is uit de speelruimte uit hoofde van marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen (eerste pijler van het GLB) onder rubriek 2; betreurt het dat het meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 en het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 slechts toestaan dat die speelruimte van rubriek 2 (eerste pijler van het GLB) in zeer beperkte omstandigheden wordt gebruikt en dat de Unie derhalve niet in staat is flexibel te reageren op nieuwe politieke behoef ...[+++]


La volonté des pouvoirs locaux de mettre en valeur le patrimoine archéologique et culturel de l'île est en soi une bonne chose, car elle devrait permettre de préserver et d'entretenir le site naturel, et offrir la possibilité d'entreprendre, en marge des séjours de nos artistes et en collaboration avec la province et la municipalité, différentes activités culturelles sur l'île.

De wil van de lokale besturen om het archeologisch en cultureel patrimonium van het eiland te exploiteren is op zich een goede zaak, want zulks zou moeten toelaten het natuurlandschap te beschermen en te verzorgen. Tevens wordt hierdoor de mogelijkheid geboden naast het verblijf van onze kunstenaars en in samenwerking met de provincie en de gemeente, verschillende culturele activiteiten op touw te zetten op het eiland.


Le paragraphe 15 affirme en effet ce qui suit : « Une requête devrait être considérée comme manifestement irrecevable au sens de l'article 35, entre autres, dans la mesure où la Cour estime qu'elle soulève un grief qui a été dûment examiné par un tribunal interne appliquant les droits garantis par la Convention à la lumière de la jurisprudence bien établie de la Cour, y compris, le cas échéant, sur la marge d'appréciation, à moins que la Cour estime que la requête soulève une question sérieuse relative à l'interprétation ou à l'applic ...[+++]

Alinea 15 bevestigt immers wat volgt: `Een verzoekschrift dient als kennelijk niet-ontvankelijk te worden beschouwd in de zin van artikel 35, onder andere in de mate waarin het Hof van oordeel is dat het om een aanklacht gaat, die behoorlijk werd onderzocht door een interne rechtbank die de door het Verdrag gewaarborgde rechten toepast in het licht van de gevestigde rechtspraak van het Hof, met inbegrip in voorkomend geval van een onderzoek naar de beoordelingsmarge, tenzij het Hof oordeelt dat het verzoekschrift een ernstig probleem van interpretatie of toepassing van het Verdrag aan de orde stelt'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une marge devrait ->

Date index: 2024-07-28
w