Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une même infraction étant sanctionnée » (Français → Néerlandais) :

Le Hoge Raad néerlandais a pointé le non-respect du principe non bis in idem, une même infraction étant sanctionnée à la fois sur le plan pénal et sur le plan administratif.

Er werd ook gewezen op de niet-naleving van het principe non bis in idem, in die zin dat bovenop de administratieve sanctie een strafrechtelijke sanctie wordt opgelegd voor dezelfde inbreuk.


Il apparaît également que les peines ont été rehaussées, en vue « d'éviter autant que possible les disparités entre les régions », les sanctions prévues pour les mêmes infractions en Région wallonne et en Région flamande étant sensiblement plus élevées que celles qui étaient prévues en Région de Bruxelles-Capitale (ibid., p. 27).

Het blijkt ook dat de straffen worden verhoogd om « zoveel mogelijk de verschillen tussen de gewesten te vermijden », aangezien de sancties die voor dezelfde misdrijven in het Waalse Gewest en in het Vlaamse Gewest zijn bepaald, aanzienlijk hoger zijn dan die waarin was voorzien in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (ibid., p. 27).


Le législateur a le devoir, en tant que gardien de la démocratie, de veiller à ce que les valeurs et les normes fondamentales soient respectées (les autorités seront d'un précieux secours en n'enfreignant pas elles-mêmes ces principes) et à ce que les infractions soient sanctionnées, qu'elles soient le fait d'autochtones blancs ou d'allochtones bruns, noirs, jaunes ou rouges.

De wetgever ­ als behoeder van de democratie ­ heeft de plicht erop toe te zien dat de fundamentele waarden en normen worden gerespecteerd (en zonder zelf deze principes te overtreden kan de overheid een helpende hand uitsteken) en de overtredingen worden gesanctioneerd. Of die nu komen van autochtone blanken, dan wel van allochtone bruinen, zwarten, gelen of roden.


En outre, s'il existe des indications d'une infraction pénalement sanctionnée visée à l'article 148, § 1 , § 2 et § 3, de la loi du 6 avril, ou bien dans le cadre du contrôle des délits d'initié, il est prévu que le Comité puisse également interroger les autres intermédiaires intervenant dans la transaction, de même que le bénéficiaire final.

Daarenboven is voorzien dat, hetzij indien er aanwijzingen zijn van een strafrechtelijk gesanctioneerde inbreuk bedoeld in artikel 148, § 1, § 2 of § 3, van de wet van 6 april, hetzij in het kader van de controle op het misbruik van voorkennis, het Comité eveneens andere bemiddelaars die tussenkomen in de transactie alsook de eindbegunstigde zal kunnen ondervragen.


Le législateur a le devoir, en tant que gardien de la démocratie, de veiller à ce que les valeurs et les normes fondamentales soient respectées (les autorités seront d'un précieux secours en n'enfreignant pas elles-mêmes ces principes) et à ce que les infractions soient sanctionnées, qu'elles soient le fait d'autochtones blancs ou d'allochtones bruns, noirs, jaunes ou rouges.

De wetgever ­ als behoeder van de democratie ­ heeft de plicht erop toe te zien dat de fundamentele waarden en normen worden gerespecteerd (en zonder zelf deze principes te overtreden kan de overheid een helpende hand uitsteken) en de overtredingen worden gesanctioneerd. Of die nu komen van autochtone blanken, dan wel van allochtone bruinen, zwarten, gelen of roden.


En outre, s'il existe des indications d'une infraction pénalement sanctionnée visée à l'article 148, § 1 , § 2 et § 3, de la loi du 6 avril, ou bien dans le cadre du contrôle des délits d'initié, il est prévu que le Comité puisse également interroger les autres intermédiaires intervenant dans la transaction, de même que le bénéficiaire final.

Daarenboven is voorzien dat, hetzij indien er aanwijzingen zijn van een strafrechtelijk gesanctioneerde inbreuk bedoeld in artikel 148, § 1, § 2 of § 3, van de wet van 6 april, hetzij in het kader van de controle op het misbruik van voorkennis, het Comité eveneens andere bemiddelaars die tussenkomen in de transactie alsook de eindbegunstigde zal kunnen ondervragen.


Le délai de prescription en cas de différentes infractions qui constituent l'exécution successive et continue de la même intention criminelle, l'une au moins de ces infractions étant visée par le § 1 , alinéa 1 , et à condition qu'entre les différentes infractions ne s'écoule pas un délai excédant le délai de prescription, ne commence à courir qu'à partir du jour où la seule ou la plus jeune ...[+++]

De verjaringstermijn inzake verschillende misdrijven die de opeenvolgende en voortgezette uitvoering van eenzelfde misdadig opzet zijn, waarbij minstens één van de misdrijven geviseerd wordt door § 1, eerste lid, en op voorwaarde dat tussen de verschillende misdrijven geen termijn verstrijkt die de verjaringstermijn overtreft, begint pas te lopen vanaf de dag waarop het enige of jongste slachtoffer de leeftijd van achttien jaar bereikt en wordt bepaald overeenkomstig § 1, tweede lid».


Au cas où il s'agit d'une infraction visée à l'alinéa 3 et en l'absence du jugement définitif précité, la même obligation d'exclusion est d'application, lorsque la personne concernée est indiquée dans une décision administrative ou judiciaire, comme étant une personne dans le chef de laquelle une infraction a été constatée en matière d'occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal, et qui est membre de l'organe admin ...[+++]

In het geval het een in het derde lid bedoelde inbreuk betreft en bij gebrek aan het voormelde onherroepelijk vonnis, is dezelfde verplichting tot uitsluiting van toepassing, wanneer de betrokken persoon in een administratieve of rechterlijke beslissing staat aangeduid als zijnde een persoon bij wie een inbreuk is vastgesteld op het vlak van het tewerkstellen van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen en lid is van het bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan van de kandidaat of inschrijver of daarin vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid heeft.


Il est souligné que le nombre d'infractions est plus élevé que le nombre de décisions prises étant donné qu'une seule et même décision peut sanctionner plusieurs infractions.

Er dient te worden benadrukt dat het aantal inbreuken hoger ligt dan het aantal genomen beslissingen, aangezien één en dezelfde beslissing meerdere inbreuken kan sanctioneren.


Il est souligné que le nombre d'infractions est plus élevé que le nombre de décisions prises étant donné qu'une seule et même décision peut sanctionner plusieurs infractions.

Het dient te worden benadrukt dat het aantal inbreuken hoger is dan het aantal genomen beslissingen, daar één en dezelfde beslissing meerdere inbreuken kan sanctioneren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une même infraction étant sanctionnée ->

Date index: 2022-09-13
w