Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser l'occupation de voies ferrées
Bande de Gaza
Cisjordanie
Dénomination devenue générique
Forces d'occupation
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Jérusalem-Est
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Occupation militaire
Occupation territoriale
Palestine
S'occuper de délégations commerciales
S'occuper de la gestion des adhésions
Substance devenue impropre à l'utilisation
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Traduction de «une occupation devenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

'buitenlijngroep-bezet'-lampjes bij de operator


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]


dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden


substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden


s'occuper de la gestion des adhésions

ledenadministratie volledig beheren


s'occuper de délégations commerciales

handelsdelegaties begeleiden | handelsmissies begeleiden


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


autoriser l'occupation de voies ferrées

bezetting van treinsporen goedkeuren


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


système de levage d’un fauteuil roulant et de son occupant de voiture d'assistance

aangepaste rolstoellift of gebruikerslift voor auto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que la zone de police est devenue propriétaire par transfert du bâtiment situé avenue de la Force aérienne 1, que le bâtiment attenant à celui-ci et situé sur la parcelle n° 366 b5 était occupé par la Police fédérale dont les services ont toutefois déménagé, que la Régie des bâtiments est actuellement propriétaire de ce bien inoccupé;

Overwegende dat de politiezone eigenaar is geworden via eigendomsoverdracht van het gebouw aan de Luchtmachtlaan 1, dat het gebouw ernaast en gelegen op het perceel nr. 366 b5 gebruikt werd door de federale politie waarvan de diensten evenwel werden verhuisd, dat de Regie der Gebouwen nu eigenaar is van dit leegstaande goed;


25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française décrétant l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, article 79; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la Communauté française; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Considérant qu'en vertu d'un contrat de bail daté du 27 juillet 1998, la Maison de justice de Neufc ...[+++]

25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; Overwegende dat krachtens ee ...[+++]


Avis C.E. 53.293/1-53.294/1 du 3 juin 2013 sur un avant-projet devenu la loi du 11 novembre 2013 "portant diverses modifications en vue de l'instauration d'un nouveau système social et fiscal pour les travailleurs occasionnels dans le secteur Horeca" et sur un projet devenu l'arrêté royal du 12 novembre 2013 "relatif à l'occupation des travailleurs occasionnels dans le secteur de l'Horeca", Doc. parl., Chambre, 2012-13, n° 2990/1.

Adv.RvS 53. 293/1-53.294/1 van 3 juni 2013 over een voorontwerp dat heeft geleid tot de wet van 11 november 2013 "houdende diverse wijzigingen tot invoering van een nieuwe sociale en fiscale regeling voor de gelegenheidsarbeiders in de Horeca" en over een ontwerp dat heeft geleid tot het koninklijk besluit van 12 november 2013 'inzake de tewerkstelling van gelegenheidswerknemers in de Horecasector', Parl.St. Kamer 2012-13, nr. 2990/1.


C'est pourquoi, à l'instar de la modification du décret français du 13 juillet 2000, datée du 12 novembre 2002, nous proposons la présente disposition en faveur de toutes les personnes qui étaient mineures au moment des faits et sont devenues orphelines à la suite de mesures de déportation prises par l'occupant.

Daarom wordt deze maatregel voorgesteld, naar het voorbeeld van de wijziging van het Franse decreet van 13 juli 2000 op datum van 12 november 2002, ten voordele van alle personen die op het ogenblik der feiten minderjarig waren en wees werden ten gevolge van deportatiemaatregelen van de bezetter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout le monde sait que la lutte contre la pauvreté est devenue la grande priorité de toutes les institutions nationales et internationales qui s'occupent de la coopération au développement, et que l'on est en droit de se poser des questions sur le rôle joué dans cette lutte par la Banque mondiale et le FMI.

Iedereen weet dat armoedebestrijding vandaag de grote prioriteit is van alle nationale en internationale instellingen die zich met ontwikkelingssamenwerking bezighouden en dat er vragen kunnen gesteld worden bij de rol die de Wereldbank en het IMF daarin spelen.


La réalité quotidienne révèle que ces conjointes aidantes occupent une place importante dans l'entreprise de leur partenaire et qu'une majorité d'entre elles sont véritablement devenues des co-entrepreneurs.

Uit de dagdagelijkse realiteit blijkt dat deze meewerkende echtgenotes een belangrijke plaats innemen in het bedrijf van hun partners en dat een meerderheid zich daadwerkelijk heeft ontwikkeld tot mede-ondernemer.


En outre, l'application des peines est devenue l'une des priorités du gouvernement actuel et ce thème occupe une place prépondérante dans le cadre du plan stratégique du ministre de la Justice.

Bovendien is de strafuitvoering een van de prioriteiten geworden van de huidige regering, en neemt dit onderwerp in het kader van het beleidsplan van de minister van Justitie een bijzonder grote plaats in.


L'attaque de navires est devenue une activité criminelle des plus lucratives et une occupation attrayante pour les jeunes de ces régions.

Piraterij is een zeer lucratieve criminele business geworden en een aantrekkelijke loopbaan voor jongeren in de regio.


« Art. 58. Si un agent est promu dans le niveau A à un emploi auquel un titre mentionné à l'article 1bis est attaché et que ce titre correspond à celui de l'emploi occupé par l'agent, sans interruption, par voie de fonction supérieure et si l'agent est affecté à cet emploi, il prend rang pour la promotion dans un emploi auquel est attaché un titre mentionné à l'article précité, à la date à partir de laquelle il a occupé continûment ledit emploi, sans que cette date puisse remonter au-delà ni de la date à laquelle l'intéressé a rempli toutes les conditions requises par le statut des agents de l'Etat et le présent règlement organique pour ...[+++]

« Art. 58. Indien een ambtenaar wordt bevorderd in het niveau A in een betrekking waaraan een titel is verbonden, die wordt vermeld in artikel 1bis, en die overeenstemt met de titel van de betrekking welke hij zonder onderbreking heeft waargenomen bij wege van hoger ambt en indien hij voor deze betrekking wordt aangewezen, neemt hij rang in voor de bevordering in een betrekking met een titel vermeld in genoemd artikel, op de datum vanaf welke hij die betrekking ononderbroken waarneemt, zonder dat die datum mag teruggaan tot vóór de datum waarop de belanghebbende alle vereisten heeft vervuld welke het statuut van het Rijkspersoneel en di ...[+++]


* Pour ce qui est de la politique à l'égard des réfugiés et en matière de droit d'asile (qui est devenue dans une large mesure une politique commune au niveau de l'UE), les instruments et les institutions des Nations unies occupent déjà une place de choix pour l'UE, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de ses frontières.

* Op het gebied van het vluchtelingen- en asielbeleid (dat tot op grote hoogte een gezamenlijk beleid is geworden op EU-niveau), spelen VN-instrumenten en -instellingen nu al een grote rol voor de EU, zowel intern als buiten de grenzen van Europa.


w