Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une organisa-tion » (Français → Néerlandais) :

L'expérience montre que la plupart des administrations communales offrent volontiers leur collaboration pour l'organisa­tion et si le public attendu est suffisant on donne aussi toujours suite à la ,demande d'une administration communale d'organiser une permanence complémentaire.

De ervaring leert de de meeste gemeentebesturen graag hun medewerking verlenen voor het organiseren en indien er voldoende opkomst is wordt er ook steeds ingegaan op de vraag van een gemeentebe­stuur om een bijkomende zitdag te organi­seren.


Ils s'engagent à ne mettre, directement ou indirectement, aucune entrave à leur liberté d'association, ni au libre développement de l'organisa-tion dans l'entreprise, dans le cadre de la présente convention collective de travail.

In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst verbinden zij er zich toe, hun vrijheid van vereniging en de vrije ontplooiing van hun organisatie direct noch indirect te hinderen.


Cette dénonciation doit être faite par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires et aux organisa-tions signataires et sortira ses effets le troisième jour ouvrable après la date d'envoi.

Deze opzegging moet gebeuren bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de notarisbedienden en aan de ondertekenende organismen en heeft uitwerking vanaf de derde werkdag na de datum van verzending.


Un système d'acompte à verser aux organisa-tions représentatives des travailleurs est mis en place par le conseil d'administration du fonds afin que celles-ci puissent garantir le paiement des primes syndicales.

Een systeem van voorschotten die aan de representatieve werknemersorganisaties worden gestort is opgericht door de raad van bestuur van het sociaal fonds opdat deze de uitbetaling van de syndicale premie kunnen waarborgen.


5° Le soutien financier accordé par une organisa-tion syndicale aux travailleurs impliqués dans une grève irrégulière, telle que définie à l'article 6, 1° de la convention sous rubrique, n'est pas considéré comme une approbation de l'irrégularité par cette organisation, s'il est décidé dans des cas exceptionnels et que cette décision a été portée à la connaissance de la direction de l'entreprise touchée ou de l'organisation patronale, préalablement à sa mise en application.

5° De financiële steun die een vakvereniging verleent aan de werknemers die aan een zoals bij artikel 6, 1° van de onder rubriek vermelde overeenkomst onregelmatige staking deelnemen, wordt niet beschouwd als een goedkeuring van de onregelmatigheid door deze organisatie, indien deze steun in buitengewone gevallen besloten werd en indien deze beslissing, vóór haar toepassing, ter kennis gebracht werd van de directie van de door de staking getroffen onderneming of van de werkgeversorganisatie.


Les procédures d'information ou d'accord préalable écrit de la délégation syndicale ou des organisa-tions de travailleurs telles que prévues par les conventions collectives de travail n° 36 et n° 58 en cas de recours au travail intérimaire pour surcroît temporaire de travail et/ou pour l'exécution de certains travaux exceptionnels seront suivies.

De procedures voor informatie of voorafgaand schriftelijk akkoord van de vakbondsafvaardiging of de werknemersorganisaties, zoals bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36 en nr. 58 in geval van gebruik van uitzendarbeid wegens tijdelijke toename van werk en/of de uitvoering van sommige uitzonderlijke werkzaamheden zullen gevolgd worden.


TOUS ETATS ACP Assistance aux organisa- 7ème FED - 7.000.000 ECUS tions professionnelles AIDE NON REMBOURSABLE AC/CEE ayant pour object l'amélioration de la pro- duction et la commerciali- sation de produits sur les marchés extérieurs Face à la montée de la concurrence internationale, notamment celle des compagnies multinationales et devant les contraintes nouvelles découlant de la concentration sévère du commerce européen, on enregistre depuis quelques années un recul relatif des parts de marché détenus par les exportateurs ACP par rapport aux fournisseurs-tiers, en dépit de l'augmentaiton en valeur absolue de leurs résultats.

ALLE ACS-STATEN Steun voor AC/EEG-beroeps- 7e EOF - 7.000.000 ecu organisaties teneinde de produktie GIFT en de afzet van produkten op de buitenlandse markten te verbeteren In het licht van de toenemende internationale concurrentie, met name die van de multinationale ondernemingen, en de nieuwe belemmeringen ten gevolge van de sterke concentratie van de Europese handel, zijn de marktaandelen van de ACS-exportateurs ten opzichte van derde- landenleveranciers, niettegenstaande de absolute stijging van hun cijfers, sinds enkele jaren relatief achteruitgegaan.


En réponse à une question concernant des officiers ayant essuyé un refus de quitter l'armée, l'ancien ministre de l'Emploi et du Travail m'a répondu que ce problème n'était pas de sa compétence et qu'il était juste chargé de transmettre les rapports à l'Organisa- tion internationale du travail (OIT) (question n° 399 de M. Winkel du 3 janvier 1991, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1991-1992, n° 182, page 15200).

In antwoord op een vraag over officieren die het leger niet mochten verlaten, antwoordde de gewezen minister van Arbeid en Tewerkstelling dat dit pro- bleem niet tot zijn bevoegdheid behoorde en dat hij enkel belast was met de overzending van de verslagen naar de Internationale arbeidsorganisatie (IAO) (vraag nr. 399 van de heer Winkel van 3 januari 1991, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1991-1992, nr. 182, blz. 15200).


En réponse à une question concernant des officiers ayant essuyé un refus de quitter l'armée, l'ancien ministre de l'Emploi et du Travail m'a répondu que ce problème n'était pas de sa compétence et qu'il était juste chargé de transmettre les rapports à l'Organisa- tion internationale du travail (OIT) (question n° 399 de M. Winkel du 3 janvier 1991, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1991-1992, n° 182, page 15200).

In antwoord op een vraag over officieren die het leger niet mochten verlaten, antwoordde de gewezen minister van Tewerkstelling en Arbeid dat dit pro- bleem niet tot zijn bevoegdheid behoorde en dat hij enkel belast was met de overzending van de verslagen naar de Internationale arbeidsorganisatie (IAO) (vraag nr. 399 van de heer Winkel van 3 januari 1991, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1991-1992, nr. 182, blz. 15200).


En ce qui concerne la commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales, les contrôles portent, d'une part, sur l'ensemble des effec- tifs de la Fonction publique (ministères, parastataux, ALR), d'autre part sur l'appartenance à une organisa- tion syndicale et cela sur la base des documents présentés par celle-ci.

Wat de controlecommissie voor de representativi- teit van de vakorganisaties betreft, slaan de controles enerzijds op het geheel van de ambtenaren (ministe- ries, parastatalen, LRB en anderzijds op het behoren tot een vakorganisatie op grond van door deze laatste aangeboden documenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une organisa-tion ->

Date index: 2021-10-25
w