Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une organisation artisanale interprofessionnelle pourrait " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, on peut d'ailleurs se demander aussi, vu la loi portant définition légale de l'artisan (voir do c. Chambre, nº 53-3285/001), comment une organisation artisanale interprofessionnelle pourrait être agréée alors qu'il faut un nombre aussi élevé de membres.

Ook op grond van de wet houdende wettelijke definitie van de ambachtsman (zie stuk Kamer, nr. 53-3285/001) is het zeer de vraag hoe een interprofessionele ambachtenorganisatie kan worden erkend met zoveel leden.


À cet égard, on peut d'ailleurs se demander aussi, vu la loi portant définition légale de l'artisan (voir do c. Chambre, nº 53-3285/001), comment une organisation artisanale interprofessionnelle pourrait être agréée alors qu'il faut un nombre aussi élevé de membres.

Ook op grond van de wet houdende wettelijke definitie van de ambachtsman (zie stuk Kamer, nr. 53-3285/001) is het zeer de vraag hoe een interprofessionele ambachtenorganisatie kan worden erkend met zoveel leden.


De plus, la non communication de l'identité des membres pourrait avoir pour conséquence que certaines organisations interprofessionnelles transmettent un nombre fictif plus élevé de membres afin d'obtenir une plus grande représentation dans la section interprofessionnelle.

Bovendien zou het niet meedelen van de identiteit van de leden tot gevolg kunnen hebben dat bepaalde interprofessionele organisaties een fictief hoger ledenaantal doorgeven teneinde een grotere vertegenwoordiging te hebben in de interprofessionele afdeling.


Cependant, la reconnaissance des organisations interprofessionnelles, des organisations de producteurs et des relations contractuelles entre producteurs et premiers acheteurs de lait cru pourrait ne pas être suffisante pour permettre de surmonter les graves difficultés auxquelles est confronté le secteur européen des produits laitiers, en particulier en ce qui concerne les petits producteurs de lait et les régions productrices de lait éloignées et dépourvues de terres arables.

De erkenning van brancheorganisaties, producentenorganisaties en contractuele betrekkingen tussen producenten en de opkopers van rauwe melk is wellicht niet voldoende om de ernstige problemen van de Europese zuivelsector het hoofd te bieden, vooral wanneer het gaat om kleine melkproducenten en onbebouwbare en afgelegen gebieden waar melk wordt geproduceerd.


87. estime que le renforcement des associations de producteurs et des organisations sectorielles et interprofessionnelles pourrait être une composante nouvelle de l'article 69 révisé;

87. is van oordeel dat versterking van producentenverenigingen, vakverenigingen en brancheorganisaties een verder element van het herziene artikel 69 zou kunnen vormen;


87. estime que le renforcement des associations de producteurs et des organisations sectorielles et interprofessionnelles pourrait être une composante nouvelle de l'article 69 révisé;

87. is van oordeel dat versterking van producentenverenigingen, vakverenigingen en brancheorganisaties een verder element van het herziene artikel 69 zou kunnen vormen;


83. estime que le renforcement des associations de producteurs et des organisations sectorielles et interprofessionnelles pourrait être une composante nouvelle de l'article 69 révisé;

83. is van oordeel dat versterking van producentenverenigingen, vakverenigingen en brancheorganisaties een verder element van het herziene artikel 69 zou kunnen vormen;


En effet, elle pourrait avoir pour effet de reconnaître une organisation interprofessionnelle composée uniquement de producteurs ou, dans le cas des filières du transformé, de transformateurs, ce qui n’est pas acceptable.

En effet, elle pourrait avoir pour effet de reconnaître une organisation interprofessionnelle composée uniquement de producteurs ou, dans le cas des filières du transformé, de transformateurs, ce qui n’est pas acceptable.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


En imposant dans l'article 9 que la demande doit être faite par une organisation professionnelle intéressée et par une fédération nationale interprofessionnelle, on empêche de facto que cette protection puisse être créée pour certaines professions artisanales.

Door in artikel 9 op te leggen dat de aanvraag zowel door een belanghebbende beroepsfederatie als door een nationale interprofessionele federatie dient te gebeuren, verhindert men de facto dat voor een aantal ambachtelijke beroepen die bescherming kan worden gecreëerd.


w