Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège juridictionnel
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Contrôle juridictionnel
Déposition en phase vapeur
Dépôt chimique en phase vapeur
Dépôt chimique phase vapeur
Dépôt en phase vapeur
Dépôt en phase vapeur par procédé chimique
Mission juridictionnelle
Organismes juridictionnels et quasi juridictionnels
Pouvoir de juridiction
Pouvoir judiciaire
Pouvoir juridictionnel
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Syndrome d'avance de phase du sommeil
Voie de recours juridictionnelle

Traduction de «une phase juridictionnelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


organismes juridictionnels et quasi juridictionnels

rechterlijke en semi-rechterlijke organen


déposition en phase vapeur | dépôt chimique en phase vapeur | dépôt chimique phase vapeur | dépôt en phase vapeur | dépôt en phase vapeur par procédé chimique

chemisch opdampen | chemische dampafzetting | opdampen | CVD [Abbr.]










pouvoir judiciaire [ pouvoir de juridiction | pouvoir juridictionnel ]

rechterlijke macht


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


syndrome d'avance de phase du sommeil

familiaal geavanceerde slaapfase-syndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Vanderstichelen fait ensuite observer que l'on n'est pas en phase juridictionnelle, mais encore en phase administrative.

De heer Vanderstichelen wijst erop dat men nog niet in de gerechtelijke fase is maar nog in de administratieve.


Le ministre déclare que le projet d'arrêté initialement prévu a été repris dans un même document avec le projet de loi qui réglait la phase juridictionnelle du contentieux fiscal.

De minister verklaart dat het ontwerp van koninklijk besluit oorspronkelijk deel uitmaakt van het wetsontwerp dat het gerechtelijke luik van de belastinggeschillen regelde.


4.1. Bien que la question se pose de savoir si la possibilité pour le président du Conseil d'écarter des pièces en vertu de l'article 27, § 1 , in fine , de la loi est compatible ou non avec l'article 6 de la CEDH ­ du moins dans la phase juridictionnelle de la procédure ­ l'on pourrait prévoir que :

4.1. Hoewel het de vraag is of de mogelijkheid voor de voorzitter van de Raad om stukken te verwijderen op grond van artikel 27, § 1, in fine , van de WBEM ­ tenminste in de jurisdictionele fase van de rechtspleging ­ verenigbaar is met artikel 6 van het EVRM, zou hoe dan ook moeten worden bepaald dat :


Le ministre déclare que le projet d'arrêté initialement prévu a été repris dans un même document avec le projet de loi qui réglait la phase juridictionnelle du contentieux fiscal.

De minister verklaart dat het ontwerp van koninklijk besluit oorspronkelijk deel uitmaakt van het wetsontwerp dat het gerechtelijke luik van de belastinggeschillen regelde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule démarche que le contribuable puisse engager en cas de silence persistant consiste en effet à entamer la phase juridictionnelle de la procédure.

De enige stap die de belastingplichtige bij voortdurend stilzwijgen kan zetten, is immers het aanvatten van de jurisdictionele fase in de procedure.


10. C'est dans la phase initiale de la procédure, notamment s’ils sont privés de liberté, que les suspects et les personnes poursuivies sont les plus vulnérables et ont le plus besoin de l’aide juridictionnelle pour être assistés par un avocat.

10. Juist in de vroege fase van de procedure zullen verdachten en beklaagden, met name wanneer hun vrijheid is ontnomen, het meest kwetsbaar zijn en het meest behoefte hebben aan rechtsbijstand door een advocaat.


4. observe que la procédure d'infraction se décompose en deux temps: une phase (d'enquête) administrative et une phase juridictionnelle devant la Cour de justice; estime que le rôle des citoyens en tant que plaignants est essentiel dans la phase administrative lorsqu'il s'agit de garantir le respect du droit de l'Union sur le terrain;

4. merkt op dat een inbreukprocedure uit twee fasen bestaat: de administratieve (onderzoeks)fase en de gerechtelijke fase voor het Hof van Justitie; beschouwt de rol van de burgers als klagers tijdens de administratieve fase als van vitaal belang waar het gaat om de handhaving van het Unierecht in de maatschappij;


4. observe que la procédure d'infraction se décompose en deux temps: une phase (d'enquête) administrative et une phase juridictionnelle devant la Cour de justice; estime que le rôle des citoyens en tant que plaignants est essentiel dans la phase administrative lorsqu'il s'agit de garantir le respect du droit de l'Union sur le terrain;

4. merkt op dat een inbreukprocedure uit twee fasen bestaat: de administratieve (onderzoeks)fase en de gerechtelijke fase voor het Hof van Justitie; beschouwt de rol van de burgers als klagers tijdens de administratieve fase als van vitaal belang waar het gaat om de handhaving van het Unierecht in de maatschappij;


La procédure d'infraction se décompose en deux temps: une phase (d'enquête) administrative et une phase juridictionnelle.

De inbreukprocedure omvat twee fasen: de administratieve (onderzoeks)fase en de gerechtelijke fase.


(13) Afin d'assurer le plein respect du droit d'accès, il convient de prévoir l'application d'une procédure administrative en deux phases, assortie d'une possibilité de recours juridictionnel ou de plainte auprès du médiateur.

(13) Om ervoor te zorgen dat het recht van toegang ten volle wordt geëerbiedigd, dient een administratieve procedure in twee fasen te worden gevolgd, met de aanvullende mogelijkheid van beroep op de rechter of een klacht bij de ombudsman.


w