Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement substantiel
Diminution substantielle
Modification de fond
Modification substantielle
Pourcentage de défectueux
Proportion de calcin
Proportion de déchets
Proportion de défectueux
Proportion de groisil
Substantiel

Vertaling van "une proportion substantielle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging


pourcentage de défectueux | proportion de déchets | proportion de défectueux

afvalpercentage | fractie foutieve esemplaren


proportion de calcin | proportion de groisil

schervenverhouding


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et on estime qu'une proportion substantielle des patientes présentant un cancer du sein à un stade précoce reçoivent un traitement excessif, déclare Mme Cardoso.

Bovendien wordt een aanzienlijk percentage van alle patiënten met beginnende borstkanker vermoedelijk te veel behandeld, zo zegt Cardoso.


2. s'inquiète des déficiences persistantes sur le plan de l'efficience (avec 40,3 % d'interventions examinées qui rencontrent des problèmes), de l'efficacité (43 %) et de la durabilité (46 %) des projets et des programmes en cours en Afrique subsaharienne, révélées par des évaluations sur le terrain réalisées par des experts indépendants; relève que des préoccupations similaires relatives aux résultats concernent la mise en œuvre dans les Caraïbes, où le pourcentage total de projets enregistrant de bons voire de très bons résultats a chuté, passant de 74,6 % en 2009 à 72,9 % en 2010 puis à 61,5 % en 2011, ainsi que dans la région Pacifique, où une proportion substantielle de progra ...[+++]

2. is bezorgd over de aanhoudende tekortkomingen op het gebied van doeltreffendheid (een probleem in 40,3% van de onderzochte interventies), effectiviteit (43%) en duurzaamheid (46%) van lopende projecten en programma's in Afrika bezuiden de Sahara die door onafhankelijke deskundigen werden vastgesteld tijdens evaluaties op het terrein; merkt op dat er zich gelijkaardige performantieproblemen voordoen bij de uitvoering van projecten in de Caraïben, waar het aandeel goed of zeer goed presterende projecten is gedaald van 74,6% in 2009 naar 72,9% in 2010 en 61,5% in 2011, alsook in de regio van de Stille Oceaan, waar een aanzienlijk gedeel ...[+++]


L'accord de pêche revêt également une importance essentielle pour la stabilité économique et politique de la Guinée-Bissau, dans la mesure où il contribue à assurer une proportion substantielle des ressources budgétaires de ce pays.

De visserijovereenkomst is tevens van essentieel belang voor de economische en politieke stabiliteit van Guinee-Bissau en draagt eraan bij dat een substantieel deel van de begrotingsmiddelen van dit land worden gegarandeerd.


Au lieu d'octroyer des subventions, nous devons contraindre les producteurs d'énergie à dériver une proportion substantielle de leur production de sources renouvelables.

In plaats van subsidies te verstrekken, moeten we energiebedrijven verplichten een fors deel van hun productie duurzaam te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère sincèrement que les fonds seront transférés rapidement, dès lors qu’ils couvriraient une proportion substantielle des salaires des agents de l’Autorité palestinienne et qu’ils procureraient en outre un revenu à des familles qui en ont cruellement besoin.

Ik hoop werkelijk dat deze gelden op korte termijn overgedragen worden, want daarmee zou een groot deel van de salarissen van ambtenaren van de Palestijnse Autoriteit betaald kunnen worden, zodat al die gezinnen eindelijk het geld krijgen dat ze zo hard nodig hebben.


Non seulement financer une proportion substantielle du coût de Natura 2000 au moyens du développement rural est fantasque, mais son inclusion dans le contexte des mesures agri-environnementales pourrait compromettre les efforts des agriculteurs européens pour respecter les conditions écologiques qui leur sont imposées par la réforme de la PAC récemment mise en œuvre.

De kosten van Natura 2000 grotendeels uit de fondsen voor plattelandsontwikkeling willen financieren is niet alleen een illusie, maar door het onderbrengen van die financiering bij de overige milieuregelingen komen ook de inspanningen die de Europese landbouwers hebben geleverd voor het naleven van de milieuvereisten, waaraan zij krachtens de onlangs in werking getreden hervorming van het GLB moeten voldoen, in een vreemd daglicht te staan.


7. CONSTATE avec préoccupation que, bien que les montants versés aux pays à faible revenu et aux pays les moins développés aient augmenté de 10 % en 2004, leur part dans l'aide au développement de la Communauté, qui était de 32 % en 2000 et était passée à 44 % en 2003, a reculé en 2004 de 0,8 %; RAPPELLE qu'en novembre 2004 il mettait l'accent sur la nécessité d'identifier les moyens qui permettraient de se concentrer davantage sur les plus pauvres, tout particulièrement en Afrique; et DEMANDE à la Commission de présenter l'année prochaine, dans le rapport 2006, une ventilation plus précise indiquant tant les montants totaux que la part en pourcentage des paiements versés aux différentes catégories par revenu de pays bénéficiaires, compte t ...[+++]

7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht voor Afrika; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende jaarverslag meer gedetailleerd aan te geven hoe betalingen worden verdeeld over de verschillende inkomensgroepen van begunstigde landen (zowel totaalbedragen als percentagegewijs), rekening houden ...[+++]


De nombreuses informations indiquent que la pratique consistant à exporter des produits palestiniens comme étant "fabriqués en Israël" sous certificats d'origine israéliens s'applique à une proportion substantielle du volume total des exportations de produits d'origine palestinienne effectuées vers l'UE.

Er zijn talrijke bewijzen dat de praktijk om Palestijnse producten met een Israëlisch oorsprongscertificaat te exporteren als zijnde "made in Israël" geldt voor een aanzienlijk deel van de totale export naar de Europese Unie van producten van Palestijnse oorsprong.


Les délégations se sont montrés hostile à la libéralisation des marchés de fonds d'investissement prévue par le proposition, et les discussions sont actuellement enlisées notamment sur les points suivants: * fonds de dépôts ou fonds du marché monétaire: moitié des délégations sont en faveur de l'introduction d'une proportion substantielle de dépôts bancaires, moitié sont contre; * fonds nourriciers (feeder funds): quatre délégations (B, I, L et P) sont opposés à l'inclusion de ces fonds dans la portée de la directive, et de toute façon il n'y a pas de majorité en faveur non plus; qui sont actuellement enlisées notamment sur les points ...[+++]

De delegaties kantten zich tegen de liberalisatie van de markten van beleggingsfondsen als in het voorstel voorzien, en de discussies zijn thans met name gestrand op de volgende punten: * depositofondsen of geldmarktfondsen: de helft van de delegaties is voorstander van de invoering van een aanzienlijk aandeel van bankdeposito's daarin, en de helft is daar tegen. * feeder funds: vier delegaties (B, I, L en P) zijn tegen de opneming van deze fondsen in de werkingssfeer van de richtlijn, en er is hoe dan ook evenmin een meerderheid vóór; * de mogelijkheid dat de bezwaarder bij wege van vrije dienstverrichting werkzaam is, waarbij slechts ...[+++]


La raison de cette décision, a déclaré M. FISCHLER, est le fait qu'une proportion substantielle de la production de bananes de certains pays ou régions a été détruite par les cyclones tropicaux Iris, Luis et Marilyn, des mois d'août et septembre derniers.

De heer FISCHLER stelde dat de reden voor deze beslissing het feit is dat een aanzienlijk deel van de bananenproduktie in een aantal landen en gebieden is verwoest door de tropische stormen Iris, Luis en Marilyn in augustus en september 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une proportion substantielle ->

Date index: 2021-01-09
w