Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une question écrite de la sénatrice margriet hermans " (Frans → Nederlands) :

Je me réfère à ma précédente question écrite n ° 5-8519 et à la réponse du ministre qui se réfère à la réponse qui avait été donnée à une question écrite de la sénatrice Margriet Hermans.

Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 5-8519 en het antwoord van de minister waarbij hij verwijst naar een eerder antwoord op een schriftelijke vraag vanwege senator Margriet Hermans.


En outre, les réponses à la plupart des questions concernant les suites données aux conclusions d'AVN (l'Association Vinçotte Nucléaire) ont déjà été communiquées dans le cadre de la réponse à la question écrite nº 5174 posée par Mme la Sénatrice Margriet Hermans le 22 mai 2006 (Questions et Réponses nº 3-71).

Bovendien zijn de antwoorden op de meeste vragen betreffende het gevolg dat werd gegeven aan de bevindingen van AVN (Associatie Vinçotte Nucleair), terug te vinden in het antwoord dat werd verstrekt op de schriftelijke vraag nr. 5174 gesteld door mevrouw de Senator Margriet Hermans op 22 mei 2006 (Vragen en Antwoorden nr. 3-71).


Je me réfère à des questions écrites que la sénatrice Open Vld Margriet Hermans avait posées à ce sujet durant les législatures antérieures (n° 3-5166, Questions et Réponses 3-72, p. 7706; n° 3-3043, Questions et Réponses 3-55, p. 4907; n° 4-962).

Ik verwijs naar eerdere schriftelijke vragen van Open Vld senator Margriet Hermans (nr. 3-5166, Vragen en Antwoorden nr. 3-72, blz. 7706; nr. 3-3043, Vragen en Antwoorden nr. 3-55, blz. 4907; nr. 4-962) tijdens de vorige legislaturen hieromtrent.


La sénatrice Margriet Hermans a obtenu, par le biais d'une question écrite (3-1908) (2) adressée au premier ministre et à la vice-première ministre et ministre de la Justice, que le gouvernement prévoie un régime simplifié pour nos compatriotes portés disparus à la suite du tremblement de terre en Asie du Sud-Est (3) .

Senator Margriet Hermans bekwam via een schriftelijke vraag (3-1908) (2) gericht aan de eerste minister en de vice-eersteminister en minister van Justitie dat de regering een vereenvoudigde regeling voorzag voor de vermiste landgenoten tengevolge van de aardbeving in Zuidoost-Azië (3) .


La sénatrice Margriet Hermans a obtenu, par le biais d'une question écrite (3-1908) (2) adressée au premier ministre et à la vice-première ministre et ministre de la Justice, que le gouvernement prévoie un régime simplifié pour nos compatriotes portés disparus à la suite du tremblement de terre en Asie du Sud-Est (3) .

Senator Margriet Hermans bekwam via een schriftelijke vraag (3-1908) (2) gericht aan de eerste minister en de vice-eersteminister en minister van Justitie dat de regering een vereenvoudigde regeling voorzag voor de vermiste landgenoten tengevolge van de aardbeving in Zuidoost-Azië (3) .


Je renvoie donc l’honorable sénatrice à la réponse qui a été formulée par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes à sa question écrite 6-858 du 3 mars 2016.

Ik verwijs de geachte senator dan ook naar het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken op haar schriftelijke vraag nr. 6-858 van 3 maart 2016.


Concernant les points 1. 2. et 5., il est renvoyé à la réponse à la question écrite 6-759 (SQPV - 10 décembre 2015) de Madame Ann Brusseel, sénatrice.

Voor de punten 1., 2. en 5. wordt verwezen naar het antwoord op de schriftelijke parlementaire vraag 6-759 (SQPV - 10 december 2015) van mevrouw Ann Brusseel, senator.


38. rappelle que Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, a confirmé dans ses remarques du 1 février 2012 adressées au Parlement européen que le fonctionnement du MES serait soumis à l'examen du Parlement européen; attend avec intérêt, dans cette perspective, la négociation d'un accord avec l'Eurogroupe, prévoyant notamment la possibilité d'organiser des auditions et d'adresser des questions écrites au directeur général du MES et à son conseil des gouverneurs;

38. herinnert eraan dat de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, in zijn opmerkingen aan het Europees Parlement op 1 februari 2012 heeft bevestigd dat de werking van het ESM onder toezicht van het Europees Parlement zal staan; kijkt in dat opzicht uit naar de onderhandelingen over een overeenkomst met de Eurogroep waarin onder meer voorzien wordt in de mogelijkheid om hoorzittingen te organiseren en schriftelijke vragen te richten tot de directeur en de raad van bestuur van het ESM;


38. rappelle que Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, a confirmé dans ses remarques du 1 février 2012 adressées au Parlement européen que le fonctionnement du MES serait soumis à l'examen du Parlement européen; attend avec intérêt, dans cette perspective, la négociation d'un accord avec l'Eurogroupe, prévoyant notamment la possibilité d'organiser des auditions et d'adresser des questions écrites au directeur général du MES et à son conseil des gouverneurs;

38. herinnert eraan dat de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, in zijn opmerkingen aan het Europees Parlement op 1 februari 2012 heeft bevestigd dat de werking van het ESM onder toezicht van het Europees Parlement zal staan; kijkt in dat opzicht uit naar de onderhandelingen over een overeenkomst met de Eurogroep waarin onder meer voorzien wordt in de mogelijkheid om hoorzittingen te organiseren en schriftelijke vragen te richten tot de directeur en de raad van bestuur van het ESM;


Comme je l'ai déjà indiqué dans la réponse aux questions parlementaires n° 20 de madame Katrien Partyka du 10 janvier 2008 et de madame Margriet Hermans du 3 juin 2008, la publication de ces mises en garde s'inscrit dans le cadre de la mission légale de la CBFA consistant à contribuer au respect des règles visant à protéger les épargnants et investisseurs contre l'offre ou la fourniture illicite de produits ou services financiers (article 45, § 1er, 4°, de la loi du 2 août 2002).

2. Zoals ik reeds heb meegedeeld in antwoord op de parlementaire vragen nr. 20 van mevrouw Katrien Partyka van 10 januari 2008 en nr. 4-1014 van mevrouw Margriet Hermans van 3 juni 2008, kadert de publicatie van deze waarschuwingen in de wettelijke opdracht van de CBFA bij te dragen tot de naleving van de regels bedoeld om de spaarders en de beleggers te beschermen tegen het onwettelijke aanbod of de illegale levering van financiële producten of diensten (artikel 45, § 1, 4° van de wet van 2 augustus 2002).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une question écrite de la sénatrice margriet hermans ->

Date index: 2024-04-28
w