Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une réalité historique que nous pouvons difficilement nier » (Français → Néerlandais) :

Les ordres actuels sont une réalité historique que nous pouvons difficilement nier. Si aujourd'hui nous créons de nouveaux Ordres, nous nions cette réalité.

De huidige ordes zijn een bepaalde historische realiteit die we moeilijk kunnen negeren, maar we kunnen even goed de historische realiteit negeren, als we nu nog nieuwe ordes zouden oprichten.


Les ordres actuels sont une réalité historique que nous pouvons difficilement nier. Si aujourd'hui nous créons de nouveaux Ordres, nous nions cette réalité.

De huidige ordes zijn een bepaalde historische realiteit die we moeilijk kunnen negeren, maar we kunnen even goed de historische realiteit negeren, als we nu nog nieuwe ordes zouden oprichten.


Il appartient certes à la population somalienne de décider de l'avenir de son pays, mais nous ne pouvons pas nier la réalité.

De beslissingen over de toekomst van Somalië komen toe aan de bevolking van het land, maar we kunnen de realiteit niet negeren.


Hors, c'est précisément de telles complications que je tenais à éviter. Pour conclure, je souhaite souligner que je comprends les préoccupations exprimées par le secteur hospitalier, et en particulier les services de santé mentale (SSM), mais nous ne pouvons d'autre part pas nier le fait que ce secteur a jusqu'ici toujours été épargné, à l'exception de cette mesure, par les économies difficiles auxquelles d'autres secteurs sont confrontés.

Als slotbemerking wil ik meegeven dat ik begrip heb voor de verzuchtingen van de ziekenhuissector en de geestelijke gezondheidszorg (GGZ) in het bijzonder, maar anderzijds kan men ook niet ontkennen dat deze sector, met uitzondering van deze maatregel, gespaard is gebleven van de moeilijke besparingen waaraan sommige andere sectoren zijn onderworpen.


«Nous pouvons qualifier ce moment d'historique pour la justice en Europe: le premier instrument législatif de l'histoire de la construction européenne relatif au droit des citoyens à un procès équitable va devenir une réalité tangible - à condition, toutefois, que les États membres s'acquittent des obligations qui leur incombent en vertu de cette directive», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

"De eerste wet die het recht van burgers op een eerlijk proces garandeert, wordt realiteit. Als alle lidstaten aan hun verplichtingen voldoen, wordt dit een historisch moment voor de rechtspleging in Europa", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".


Je dois dire que si nous ne pouvons pas comprendre la situation difficile dans laquelle les États membres se trouvent aujourd’hui, nous ne comprenons pas la réalité pour les citoyens.

Ik moet zeggen dat als we niet kunnen begrijpen in welke moeilijke situatie de lidstaten zich vandaag de dag bevinden, we de realiteit voor de burgers niet begrijpen.


Nous ne pouvons toutefois pas nier la réalité de la situation: les jeux d’argent constituent une importante activité économique qui ne se conforme pas pleinement aux règles du marché intérieur.

Wij kunnen de realiteit echter niet ontkennen. Kansspelen vormen een omvangrijke economische activiteit die niet geheel voldoet aan de regels van de interne markt.


S'agissant des réseaux transeuropéens, nous ne pouvons pas continuer de nier la réalité et, au final, les routes nationales devront devenir économiquement attractives.

Wat de trans-Europese vervoersnetwerken betreft, kunnen we niet onze ogen blijven sluiten voor de werkelijkheid; uiteindelijk moeten ook regionale wegen economisch aantrekkelijk worden.


S'agissant des réseaux transeuropéens, nous ne pouvons pas continuer de nier la réalité et, au final, les routes nationales devront devenir économiquement attractives.

Wat de trans-Europese vervoersnetwerken betreft, kunnen we niet onze ogen blijven sluiten voor de werkelijkheid; uiteindelijk moeten ook regionale wegen economisch aantrekkelijk worden.


Nous ne pouvons pas nier le fait que les États membres ont des différends parfois difficiles à surmonter et que, quelquefois, le prix à payer pour dépasser ces différends est un accord basé sur le plus petit dénominateur commun.

Ik maak er geen geheim van dat er tussen de lidstaten meningsverschillen bestaan die niet altijd gemakkelijk zijn op te lossen. Als we daarin slagen is dat meestal tegen een prijs, en dat is dat een op de kleinst gemene deler gebaseerd akkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une réalité historique que nous pouvons difficilement nier ->

Date index: 2024-09-13
w