Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une réponse univoque à mon homologue français » (Français → Néerlandais) :

On ne pourra que formuler une réponse univoque à mon homologue français une fois que les paramètres mentionnés ci-dessus sont connus et qu' une décision formelle a été prise.

Eens alle voornoemde parameters gekend zijn en er een formele beslissing is genomen, zal er pas een eenduidig antwoord geformuleerd worden aan mijn Franse homoloog.


Réponse reçue le 23 décembre 2014 : 1) Dès mon entrée en fonction, j’ai souhaité rencontrer les organisations syndicales ainsi que mes homologues de la Mobilité dans les Régions.

Antwoord ontvangen op 23 december 2014 : 1) Sinds mijn aantreden als minister heb ik de vakbondsorganisaties en mijn gewestelijke collega’s belast met Mobiliteit willen ontmoeten.


Vous me demandez si les avancées annoncées par mon homologue français avaient déjà été faites en Belgique.

Mijnheer Deprez, u vraagt me of in België dezelfde vooruitgang werd gemaakt zoals aangekondigd door mijn Franse ambtgenoot.


J'ai déjà pris contact à ce sujet avec mon homologue français.

Ik heb in dit verband reeds contacten gehad met mijn Franse ambtsgenoot.


J'ai simplement signalé lors de contacts avec mon homologue français des Finances que la Belgique souhaitait reprendre les négociations visant à conclure une nouvelle convention préventive de la double imposition avec la France.

Tijdens contacten met mijn Franse ambtgenoot van Financiën, heb ik gewoonweg meegedeeld dat België de onderhandelingen met het oog op het sluiten van een nieuwe overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting met Frankrijk, wenste te hervatten.


J'ai d'ailleurs eu l'occasion d'aborder la question avec mon homologue français, Alain Juppé, en marge de la réunion sur la Libye à Londres. Ce fut également le cas avant-hier avec le commissaire à la Paix et à la Sécurité de l'Union africaine, M. Lamamra.

Ik heb trouwens de gelegenheid gehad de kwestie te bespreken met mijn Franse ambtgenoot, Alain Juppé, in de rand van de bijeenkomst over Libië in Londen en ook eergisteren met de commissaris voor vrede en veiligheid van de Afrikaanse Unie, de heer Lamamra.


Dès lors, j'ajoute qu'en date du 9 juin 1997, suite au changement de gouvernement en France, j'ai exposé la situation en cette affaire à mon nouvel homologue français, madame Guigou. A ladite occasion, j'ai renouvelé la proposition que j'avais adressée à son prédécesseur par mon courrier du 30 avril 1997, dont question dans ma réponse orale précitée.

Op 9 juni 1997, na de regeringswissel in Frankrijk, heb ik het over deze aangelegenheid gehad met mijn nieuwe Franse ambtgenoot, mevrouw Guigou, en het voorstel herhaald dat ik reeds had geformuleerd in mijn brief van 30 april 1997 aan haar voorganger, waarvan overigens gewag is gemaakt in voornoemd mondeling antwoord.


7. a) Une réponse a-t-elle déjà été transmise à votre homologue français à ce sujet? b) Si non, pourquoi? c) Si oui, laquelle?

7. a) Heeft u daarover uw Franse ambtsgenoot al een antwoord bezorgd? b) Zo nee, waarom niet? c) Zo ja, wat is de inhoud ervan?


Me référant à la remarque de mon collègue de l'Environnement, dans sa réponse à la question no 35 du 24 mai 1996, (parue au bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 62, pp. 8306 à 8308), je souhaite lui signaler une erreur de traduction du français vers le néerlandais.

Verwijzend naar de opmerking van mijn collega van Leefmilieu, in zijn antwoord op de vraag nr. 35 van 24 mei 1996 (verschenen in het bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 62, blz. 8306 tot en met 8308), wens ik op een fout in de vertaling van het Frans naar het Nederlands te wijzen.


2) Pour la période demandée 2000 - 2008, le tableau ci-dessous mentionne le nombre de conventions collectives de travail conclues pour lesquelles la force obligatoire a été demandée ainsi que le nombre des conventions publiées au Moniteur belge:[GRAPH: 2008200907027-6-181-1] Comme mentionné aussi dans la réponse à la question parlementaire numéro 17 précitée, la catégorie résiduelle comprend principalement des conventions collectives de travail qui, pour l'une ou l'autre raison et malgré les interventions de mon administration, continuent à poser des problèmes juridiques, tels que ...[+++]

2) Voor de gevraagde periode 2000 - 2008 geeft de onderstaande tabel het aantal sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten weer waarvoor de algemeen verbindende kracht gevraagd werd evenals het aantal overeenkomsten dat in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt:[GRAPH: 2008200907027-6-181-1] Zoals ook gemeld in het antwoord op de voormelde parlementaire vraag nummer 17 betreft de restcategorie voornamelijk collectieve arbeidsovereenkomsten die om een of andere reden en ondanks de tussenkomsten van mijn administratie, juridische problemen blijven stellen bijvoorbeeld door het ontbreken van tweetaligheid, verschillen in de inhoud tuss ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une réponse univoque à mon homologue français ->

Date index: 2022-02-16
w