Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une situation transitoire et exceptionnelle requiert également " (Frans → Nederlands) :

Pour que cela soit possible, pour nous conformer à cet acte de justice politique qu’est le traité de Lisbonne, il nous faut être pragmatiques, car une situation transitoire et exceptionnelle requiert également des situations et des solutions transitoires et exceptionnelles.

Om ervoor te zorgen dat ze en bloc zitting nemen, dat we handelen in overeenstemming met deze daad van politieke rechtvaardigheid die het Verdrag van Lissabon is, moeten we praktisch zijn, want een uitzonderlijke overgangssituatie, dames en heren, vereist ook uitzonderlijke oplossingen.


Cette réponse rapide et transparente du gouvernement chinois à une situation de crise exceptionnelle a également démontré que ce dernier a agi de manière responsable et respectueuse vis-à-vis de sa population.

De snelle en open reactie van de Chinese regering op een uitzonderlijke crisissituatie heeft ook aangetoond dat deze regering ten aanzien van haar bevolking op een verantwoordelijke en respectvolle manier heeft gehandeld.


Cette réponse rapide et transparente du gouvernement chinois à une situation de crise exceptionnelle a également démontré que ce dernier a agit de manière responsable et respectueuse vis-à-vis de sa population.

De snelle en open reactie van de Chinese regering op een uitzonderlijke crisissituatie heeft ook aangetoond dat deze regering ten aanzien van haar bevolking op een verantwoordelijke en respectvolle manier heeft gehandeld.


Cette réponse rapide et transparente du gouvernement chinois à une situation de crise exceptionnelle a également démontré que ce dernier a agi de manière responsable et respectueuse vis-à-vis de sa population.

De snelle en open reactie van de Chinese regering op een uitzonderlijke crisissituatie heeft ook aangetoond dat deze regering ten aanzien van haar bevolking op een verantwoordelijke en respectvolle manier heeft gehandeld.


Il est également prévu que le Conseil d'association pourra, à l'expiration de la période transitoire, à la demande de la Slovénie, à titre exceptionnel et si la situation l'exige, décider de proroger la durée de l'exclusion de certains domaines visés à l'annexe IX pour une durée limitée.

Er wordt ook bepaald dat de Associatieraad bij het verstrijken van de overgangsperiode en op verzoek van Slovenië, bij wijze van uitzondering en indien de situatie zulks vereist kan beslissen de in bijlage IX bedoelde uitsluiting voor een beperkte duur te verlengen.


Ensuite, la situation humanitaire requiert également que nous adoptions une position claire concernant ce que nous venons d’apprendre aujourd’hui, à savoir le fait que trois personnes travaillant pour Médecins Sans Frontières ont été enlevées et qu’en ce moment, nous ne savons pas où elles se trouvent ni l’état dans lequel elles se trouvent. Il faut ajouter à cela l’expulsion de 13 ONG qui ont fourni récemment une aide de base et qui se sont occupées des besoins essentiels, entre autres.

Aan de andere kant vereist de humanitaire situatie ook een duidelijke stellingname met betrekking tot hetgeen we vandaag hebben gehoord: het feit dat drie medewerkers van Artsen zonder Grenzen zijn ontvoerd en dat we op dit moment niet weten waar ze zijn en in welke omstandigheden ze zich bevinden, en dat 13 ngo’s die de afgelopen periode basale hulp hebben verleend, onder andere met betrekking tot de eerste levensbehoeften, het land uit zijn gezet.


Une situation vraiment exceptionnelle requiert des mesures exceptionnelles et la Présidence française a fait un effort vraiment exceptionnel pour trouver un compromis.

Volstrekt uitzonderlijke situaties vragen om uitzonderlijke oplossingen en het Franse voorzitterschap heeft zich daadwerkelijk uitzonderlijk ingespannen om een compromis tot stand te brengen.


– (IT) Monsieur le Président, Chers collègues, la huitième conférence sur la désertification revêt un caractère majeur dans un cadre institutionnel comme celui des Nations unies mais elle requiert également des réponses précises face à une situation désastreuse.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deze achtste conferentie over woestijnvorming is een uiterst belangrijke gelegenheid, in een geschikt forum zoals de VN, maar zij vereist ook specifieke antwoorden op een dramatische situatie.


Le lourd fardeau mis sur la Roumanie par l'accord du FMI requiert également une volonté politique et une maîtrise exceptionnelles afin d'assurer que la discipline financière et économique nécessaire soit appliquée, notamment dans le secteur de l'énergie et d'autres entreprises nationales déficitaires.

De zware last die ingevolge het IMF-akkoord op Roemenië rust, noopt tot exceptionele politieke visie en leiderschap om te kunnen waarborgen dat de noodzakelijke financiële en economische discipline in acht wordt genomen, met name in de energiesector en andere verliesgevende staatsbedrijven.


Une attention est également accordée à des situations particulières et exceptionnelles.

Er wordt ook aandacht besteed aan bijzondere en uitzonderlijke situaties.


w