A. considérant que le premier objectif de la communication précitée de la Commission intitulée "Vers une stratégie européenne sur les droits de l'enfant" est de promouvoir l'affirmation positive des droits de l'enfant, y compris, avant tout, le droit à une identité propre, le droit de grandir dans des conditions de sécurité, le droit à l'affection, le droit à une famille, le droit d'être aimé et de jouer, ainsi que le droit à la santé, à l'instruction, à l'intégration sociale, à l'égalité des chances, au sport et à un environnement propre et protégé, et le droit d'obtenir des informations sur ces s
ujets, pour établir une société bienveillante à l'égard des enfan ...[+++]ts au sein de laquelle les enfants se sentent protégés et dont ils sont des acteurs,A. overwegende dat de eerste doelstelling van de hoger vermelde mededeling van de Commissie getiteld "Naar een EU-strategie voor de rechten van het kind" erin bestaat een positieve benadrukking van de rechten van het kind te bevorderen, waaronder in de eerste plaats het recht op een eigen identiteit, het recht om op te groeien in veilige omstandigheden/het recht op zorg, het recht om een gezin te hebben, het recht op genegenheid, het recht om te spelen, het recht op gezondheidszorg, onderwijs, maatschappelijke integratie, gelijke kansen, sport en een schoon en beschermd milieu, en het recht op informatie daarover, om zo de basis te leggen voor een sam
enleving die welwillend staat ...[+++]ten opzichte van kinderen en aan hen is aangepast, waarbinnen kinderen zich beschermd zullen voelen en waarvan zij de spelers zijn,