Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une tradition solidement ancrée " (Frans → Nederlands) :

Ceci présente en outre l'avantage de ne pas introduire une rupture trop radicale par rapport à la tradition bien ancrée de port du nom du père dans nos sociétés occidentales » (ibid.).

Dit heeft bovendien als voordeel dat er geen te radicale breuk ingevoerd wordt ten aanzien van een diepgewortelde traditie inzake het dragen van de vadersnaam in onze westerse samenlevingen » (ibid.).


L'ensemble du paquet rémunératoire évolue ainsi au fil des étapes du dialogue social, qui est une tradition bien ancrée dans l'entreprise.

Het volledige vergoedingspakket evolueert aldus op het ritme van de sociale dialoog die een sterk verankerde traditie is binnen het bedrijf.


Dans ce pays, la participation des actionnaires au processus décisionnel est donc une tradition très solidement ancrée.

« Dus er is daar een zeer sterke traditie om aandeelhouders bij de besluitvorming te betrekken.


Dans ce pays, la participation des actionnaires au processus décisionnel est donc une tradition très solidement ancrée.

« Dus er is daar een zeer sterke traditie om aandeelhouders bij de besluitvorming te betrekken.


Contrairement à une croyance solidement ancrée, l'indépendance institutionnelle de l'observateur par rapport à la réalité auscultée ne semble plus constituer la meilleure garantie de l'objectivité requise par l'entreprise d'évaluation.

In tegenstelling tot wat men algemeen lijkt aan te nemen, biedt de institutionele onafhankelijkheid van de waarnemer ten aanzien van de onderzochte realiteit niet meer de beste waarborg voor de objectiviteit die nodig is voor de evaluatie van een wet.


Même la Suède et la France — des pays où la lutte contre les discriminations est solidement ancrées'y sont résolues.

Ook Zweden en Frankrijk — landen met een stevige « antidiscriminatie »-achtergrond — hebben allemaal de optie genomen, alléén België niet.


La lutte antidrogue nécessite une approche adéquate et une coopération solidement ancrée entre les différents acteurs concernés tels que les autorités locales et la Justice.

De bestrijding van de drugsproblematiek vereist een goede aanpak en een verankerde samenwerking tussen de verschillende betrokken actoren zoals de lokale overheden en Justitie.


7. considère que la définition de la petite pêche devrait tenir compte d’un ensemble de caractéristiques et différences nationales et régionales en matière de gouvernance, comprenant, entre autres, le respect d'une tradition artisanale ancrée dans l’environnement, avec une participation familiale tant dans la propriété que dans l’activité des entreprises de pêche; souligne qu’il importe de formuler des critères de définition flexibles et/ou conjugués de façon à permettre leur adaptation équilibrée à la diversité de la petite pêche au sein de l’Union européenne;

7. is van mening dat in de definitie van kleinschalige visserij rekening moet worden gehouden met een reeks nationale en regionale eigenschappen en verschillen op bestuurlijk gebied, waaronder de eerbiediging van de in de plaatselijke omgeving gewortelde ambachtelijke tradities, op grond waarvan zowel het eigendom als de activiteiten van vissersbedrijven in handen zijn van families; benadrukt dat het belangrijk is definitiecriteria te formuleren die flexibel zijn en/of gecombineerd kunnen worden met en op een evenwichtige wijze aange ...[+++]


Leur participation rapide à la lutte contre la maladie et la pauvreté et à l’élimination des souffrances humaines, notamment dans les régions frappées par des catastrophes, est une tradition solidement ancrée et, dans la plupart des cas, elle est plus importante et mieux coordonnée que les efforts d’aide des gouvernements nationaux.

Ze staan bekend om hun snelle optreden bij ziekte- en armoedebestrijding en het voorkomen van menselijk lijden, vooral in rampgebieden, en in de meeste gevallen is de hulp die ze bieden, zinvoller en beter gecoördineerd dan die van nationale overheden.


7. déplore le fait qu'aucun appel international n'est parvenu à mettre un terme aux suites données par les autorités chinoises aux émeutes du 14 mars 2008 au Tibet, où les personnes ayant participé à la manifestation de Lhassa continuent d'être recherchées, détenues et arrêtées arbitrairement, leurs familles n'étant pas informées du lieu de leur détention, bien que cela soit contraire à la législation chinoise; demande aux autorités chinoises de mettre un terme à la campagne de "rééducation patriotique", qui s'est intensifiée depuis le début du mois d'avril, pendant la période des jeux olympiques, au nom de la "trêve olympique", qui est une tradition bien ancr ...[+++]

7. betreurt dat internationale oproepen er niet zijn in geslaagd de Chinese autoriteiten hun optreden in Tibet naar aanleiding van de rellen van 14 maart 2008 te doen stopzetten, aangezien deelnemers aan de protesten in Lhasa nog steeds worden opgespoord, naar willekeur gearresteerd en opgesloten worden en hun familie geen informatie krijgt over hun verblijfplaats, ondanks het feit dat de Chinese wet dit voorschrijft; verzoekt de Chinese autoriteiten met klem om tijdens de Olympische Spelen, in naam van het reeds lang bestaande Olympische Bestand, een einde te maken aan de "patriottische heropvoedingscampagne" die zij sinds begin april hebben geïntensiv ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une tradition solidement ancrée ->

Date index: 2023-12-07
w