Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une trop grande diversité rendrait » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, une trop grande diversité dans le nombre et l'emplacement des sites de suivi peut nuire à la comparabilité de l'information entre les États membres, comme c'est le cas dans le domaine de la qualité de l'air.

Zo kan de vergelijkbaarheid van informatie tussen lidstaten worden gehinderd als er te grote verschillen bestaan tussen het aantal of de locatie van de monitoringgebieden, zoals dat eerder het geval was bij de monitoring van de luchtkwaliteit.


Il doit donc émettre suffisamment sur les lignes d'OLO ou de certificats de Trésorerie: une trop grande diversification rendrait ceci impossible.

Zij moet dus voldoende uitgeven op individuele OLO-lijnen of lijnen van Schatkistcertificaten: een te grote diversificatie zou dit onmogelijk maken.


Je pense également que les procédures relatives aux initiatives devraient être harmonisées dans les États membres car une trop grande diversité rendrait difficile d’obtenir un vaste soutien pour ces initiatives.

Ik ben ook van mening dat de procedures voor initiatieven in de lidstaten geharmoniseerd moeten worden, want een te grote verscheidenheid maakt het ons moeilijk om brede steun voor deze initiatieven te krijgen.


Je pense également que les procédures relatives aux initiatives devraient être harmonisées dans les États membres car une trop grande diversité rendrait difficile d’obtenir un vaste soutien pour ces initiatives.

Ik ben ook van mening dat de procedures voor initiatieven in de lidstaten geharmoniseerd moeten worden, want een te grote verscheidenheid maakt het ons moeilijk om brede steun voor deze initiatieven te krijgen.


(6 ter) Dans le rapport en question sur la mise en œuvre de la directive 2002/49/CE, la Commission reconnaît également qu'il existe une trop grande diversité de valeurs limites, de valeurs seuils et de valeurs d'orientation, et qu'il serait opportun de fixer ces limites sur la base des évaluations de l'OMS.

(6 ter) In het genoemde voortgangsverslag over Richtlijn 2002/49/EG erkent de Commissie tevens dat er te veel variëteit bestaat voor wat grens-, drempel- en richtwaarden betreft, en dat het passend zou zijn deze waarden op de beoordelingen van de WHO te baseren.


On veillera à éviter une trop grande diversité entre les signes distinctifs afin d'éviter de générer dans le chef du citoyen la confusion sur l'identité visuelle globale.

Men zal er echter wel op toezien een te grote diversiteit aan onderscheidingstekens te vermijden om verwarring bij de burger over de globale visuele identiteit te voorkomen.


122. prie instamment la Commission de tirer les leçons adéquates du manque de transparence dû à la trop grande diversité des types de frais dans la comptabilité du cinquième programme-cadre et de prendre des mesures afin que les nouveaux programmes ne souffrent pas du même défaut;

122. verzoekt de Commissie met klem de juiste lessen te trekken uit het gebrek aan transparantie van de boekhouding in verband met het vijfde kaderprogramma als gevolg van het grote aantal kostencategorieën, en ervoor te zorgen dat dit in volgende programma's niet meer voorkomt;


Les législations et prescriptions disparates des États membres, ainsi que les statuts et les pratiques des sociétés de gestion collective, présentent, au sein de l'UE élargie, une trop grande diversité et sont souvent incompatibles.

De diverse wetten en voorschriften van de lidstaten, alsmede statuten en gebruiken van de afzonderlijke MCB's zijn binnen de uitgebreide EU te uiteenlopend en vaak niet onderling compatibel.


Par exemple, une trop grande diversité dans le nombre et l'emplacement des sites de suivi peut nuire à la comparabilité de l'information entre les États membres, comme c'est le cas dans le domaine de la qualité de l'air.

Zo kan de vergelijkbaarheid van informatie tussen lidstaten worden gehinderd als er te grote verschillen bestaan tussen het aantal of de locatie van de monitoringgebieden, zoals dat eerder het geval was bij de monitoring van de luchtkwaliteit.


On estime que dans l’état actuel de la technique, le captage du CO2 résultant de la production d'électricité et son stockage ultérieur pourrait coûter jusqu’à 70 euros par tonne de CO2[10], ce qui rendrait l'utilisation à grande échelle de ces techniques beaucoup trop couteuse à l'heure actuelle.

Naar raming zullen de kosten voor CO2-vangst en –opslag bij elektriciteitsproductie met het huidige niveau van technologische ontwikkeling oplopen tot ongeveer 70 euro per ton CO2[10], wat een grootschalig gebruik van deze technologie momenteel veel te duur maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une trop grande diversité rendrait ->

Date index: 2024-08-13
w