Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une œuvre extrêmement utile ayant " (Frans → Nederlands) :

Elle félicite le ministre des Finances qui a fait une œuvre extrêmement utile ayant mené les discussions avec la France sur ce dossier à bon terme.

Zij feliciteert de minister van Financiën met zijn uiterst nuttige inspanningen waardoor de besprekingen met Frankrijk tot een goed einde zijn gebracht.


Elle félicite le ministre des Finances qui a fait une œuvre extrêmement utile ayant mené les discussions avec la France sur ce dossier à bon terme.

Zij feliciteert de minister van Financiën met zijn uiterst nuttige inspanningen waardoor de besprekingen met Frankrijk tot een goed einde zijn gebracht.


Les programmes spécifiques de contrôle et d’inspection et les plans de déploiement communs qui sont mis en œuvre sous la coordination de l’AECP sont des outils efficaces et se sont révélés extrêmement utiles pour améliorer la coopération et l’échange d’informations entre États membres.

De specifieke controle- en inspectieprogramma's en de gezamenlijke inzetplannen die zijn uitgevoerd onder coördinatie van het EFCA, zijn doeltreffende instrumenten, die ook uitstekend bleken voor de verbetering van de samenwerking en informatie-uitwisseling tussen de lidstaten.


de manière générale, de droits qui viennent d’être perçus et doivent encore être répartis sur base des règles de répartition ; le délai entre la perception des droits et leur répartition varie selon que les droits perçus reviennent à un ayant droit déterminé (exemple : un auteur de théâtre) ou, à l’autre extrême, qu’ils doivent être répartis selon des règles de répartition complexes à de nombreux ayant droit dont les œuvres ou prestations sont ...[+++]

rechten die pas geïnd zijn en nog verdeeld moeten worden op basis van de verdeelregels; de termijn tussen het innen en het verdelen van de rechten varieert al naar gelang het feit de geïnde rechten aan een bepaalde rechthebbende (voorbeeld: één theaterauteur) toekomen of, in het tegenovergestelde geval, volgens complexe verdeelregels moeten worden uitgekeerd aan talrijke rechthebbenden wier werken of prestaties moeilijk te vinden of te bepalen zijn (voorbeeld: prestaties van artiesten-vertolkers die een hoofdartiest begeleiden tijdens sommige opnames);


La consultation publique sur les choix stratégiques de l'Union pour la mise en œuvre de ses nouvelles compétences de l'Union en matière de sport et le rapport d'évaluation de la Commission sur les actions préparatoires dans le domaine du sport ont fourni des indications utiles sur les domaines prioritaires pour une action de l'Union et ont démontré la valeur ajoutée que l'Union peut apporter en soutenant des activités visant à générer, partager et diffuser des expériences et des connaissances sur différentes questions ...[+++]

De openbare raadpleging over de strategische opties van de Unie voor de uitoefening van de nieuwe bevoegdheid van de Unie op sportgebied en het evaluatieverslag van de Commissie betreffende de voorbereidende acties op het gebied van sport hebben bruikbare aanwijzingen opgeleverd voor prioritaire gebieden voor acties van de Unie en hebben aangetoond dat de Unie voor meerwaarde kan zorgen bij de ondersteuning van activiteiten gericht op het opdoen, uitwisselen en verspreiden van ervaring en kennis met betrekking tot verschillende kwesties op sportgebied op Europees niveau, mits deze in het bijzonder gericht zijn op breedtesport.


tiennent la Commission informée, en temps utile, des évolutions ayant une incidence sur la mise en œuvre des programmes de distribution de denrées alimentaires.

brengen de Commissie tijdig op de hoogte van ontwikkelingen die van invloed zijn op de uitvoering van de programma’s voor voedselverstrekking.


tiennent la Commission informée, en temps utile, des évolutions ayant une incidence sur la mise en œuvre des programmes de distribution de denrées alimentaires.

brengen de Commissie tijdig op de hoogte van ontwikkelingen die van invloed zijn op de uitvoering van de programma’s voor voedselverstrekking.


Étant donné que le droit compensateur s’appliquera aux mélanges ayant une teneur en biodiesel supérieure à 20 % de la masse du mélange, il est jugé utile, pour la mise en œuvre pratique des mesures par les autorités douanières des États membres, d’établir les droits sous la forme de montants fixes sur la base de la teneur en biodiesel.

Omdat het compenserend recht van toepassing zal zijn op mengsels met meer dan 20 gewichtspercenten biodiesel, naar evenredigheid van hun biodieselgehalte, wordt het met het oog op de doeltreffende tenuitvoerlegging van de maatregelen door de douaneautoriteiten van de lidstaten passend geacht de rechten vast te stellen als vaste bedragen op basis van het biodieselgehalte.


Le fonctionnement concret de cette disposition n'ayant pas encore été testé, il serait souhaitable d'examiner en temps utile comment elle a été mise en œuvre.

Aangezien de praktische werking van deze bepaling nog niet werd getest, ware te zijner tijd een herziening van de tenuitvoerlegging ervan wenselijk.


À cet égard, il faut mettre en place un cadre précis de règles applicables aux échanges, la mise en œuvre rapide du traité instituant la Communauté de l'énergie et du dialogue UE-Russie sur l'énergie ayant un rôle utile à jouer à ce titre, ainsi qu'en vue de la ratification du traité sur la Charte de l'énergie par la Fédération de Russie.

In dat verband moet er een duidelijk kader van handelsvoorschriften worden vastgesteld, waarbij een snelle uitvoering van het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap en de energiedialoog tussen de EU en Rusland een nuttige rol kunnen vervullen, inzonderheid met het oog op de bekrachtiging van het energiehandvest door de Russische Federatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une œuvre extrêmement utile ayant ->

Date index: 2023-10-03
w