Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uniformes actuels seront " (Frans → Nederlands) :

Concrètement, le revenu d'intégration et les autres prestations sociales minimales seront augmentées uniformément de 4 % au cours de la législature actuelle.

Concreet zullen zowel het leefloon als de andere sociale minimumuitkeringen tijdens deze legislatuur gelijkmatig met 4 % verhoogd worden.


Concrètement, le revenu d'intégration et les autres prestations sociales minimales seront augmentées uniformément de 4 % au cours de la législature actuelle.

Concreet zullen zowel het leefloon als de andere sociale minimumuitkeringen tijdens deze legislatuur gelijkmatig met 4 % verhoogd worden.


Afin d'éviter des distorsions du marché créées en raison des différentes modalités de mise en œuvre des récentes réformes de la PAC dans différents États membres, il est nécessaire d'offrir la possibilité aux nouveaux États membres d'octroyer un soutien national transitoire en 2013 alors que les paiements directs seront introduits uniformément dans tous les États membres. En vue d'assurer une transition sans heurts du régime de paiements directs actuellement appliqué au régime de paiements directs mis en œuvre de manière ...[+++]

Om marktverstoringen te voorkomen die ontstaan omdat recente GLB-hervormingen verschillend zijn doorgevoerd in verschillende lidstaten, is het nodig om de nieuwe lidstaten de mogelijkheid te bieden in 2013 voorlopige nationale steun toe te kennen terwijl rechtstreekse betalingen op dezelfde manier zullen worden ingevoerd in alle lidstaten. Voor een soepele overgang van het huidige stelsel van rechtstreekse betalingen naar een hervormd en op uniforme wijze ingevoerd stelsel van rechtstreekse betalingen is het passend om voor 2013 een overgangsmechanisme in te stellen.


E. considérant, dans l'un des deux cas de figure qui précèdent, que l'introduction de scanners de sûreté par les États membres rend impossible un véritable contrôle de sécurité unique; que, si la situation actuelle perdure, les conditions de fonctionnement qui s'appliquent aux États membres ne seront pas uniformes et, par conséquent, ne profiteront pas aux passagers,

E. overwegende dat de invoering van beveiligingsscanners door de lidstaten in beide bovengenoemde gevallen één veiligheidscontrole (one-stop security) onmogelijk maakt; overwegende dat, als de bestaande situatie voortduurt, de exploitatiewijze niet in alle lidstaten dezelfde zal zijn, zodat er geen sprake is van voordelen voor de passagiers,


En attendant la livraison de ces nouvelles pièces, les uniformes actuels seront adaptés aux nouveaux grades comme cela a été fixé dans l'AR du 30 mars 2001 réglant la position juridique des services de police.

In afwachting van de levering van de nieuwe uitrustingsstukken zullen de bestaande uniformen aangepast worden aan de nieuwe graden zoals deze vastgelegd werden in het KB van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van de politiediensten.


Pour l'équipement de fonction (général et spécifique), la police fédérale s'occupe actuellement de la rédaction des normes indispensables qui seront reprises sur le site web www.dgm-web.be. Il s'agit ici des normes pour l'équipement de fonction général, telles que décrites dans la circulaire précitée GPI 12 et l'équipement de fonction spécifique tel que la tenue MO, la tenue des maîtres-chiens, la tenue des motards, etc. Dans la phase transitoire, l'arrêté royal du 24 avril 1995 réglant le port de l' ...[+++]

Voor de functie-uitrusting (algemeen en specifiek) is de federale politie eveneens bezig met het opstellen van de noodzakelijke normen, die eveneens zullen worden weergegeven op de website (www.dgm-web.be).Het betreft hier de normen voor de algemene functie-uitrusting zoals beschreven in de voormelde omzendbrief GPI 12 en de specifieke functie-uitrusting zoals de HO kledij, de kledij voor hondengeleiders, de motorrijderkledij enz. In de overgangsfase blijft het koninklijk besluit van 24 april 1995, op de regeling van het dragen van het uniform door de gemeentepolitie, van toepassing.


A l'actuel uniforme de la police fédérale et locale les modifications suivantes seront apportées :

Aan het huidige uniform van de federale en de gemeentepolitie zullen de volgende aanpassingen worden aangebracht :


* exclure les services ou secteurs qui, dans un État membre donné, opèrent dans un environnement réellement compétitif du champ d'application de la directive 93/38/CEE relative à la passation des marchés publics dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications (entretemps, la Commission entend exempter les services de télécommunication opérant dans des conditions de réelle compétitivité, comme prévu par l'article 8 de la Directive 93/38); * introduire une nouvelle procédure qui permettra de faciliter le dialogue technique entre les fournisseurs et les pouvoirs adjudicateurs, notamment dans le cas des marchés complexes; * permettre un recours plus fréquent aux contrats-cadres (sur la base de listes de fo ...[+++]

* nutsbedrijven die in een lidstaat effectief op de markt concurreren van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/38/EEG uit te zonderen met betrekking tot opdrachten in de sectoren watervoorziening, energie, vervoer en telecommunicatie; * een nieuwe procedure ("onderhandelingsprocedure met concurrentie") in te voeren teneinde het technisch overleg tussen leveranciers en de aanbestedende dienst vooral bij ingewikkelde opdrachten te vergemakkelijken; * een ruimer gebruik van kaderopdrachten (op basis van een lijst van goedgekeurde leveranciers) toe te staan, met name op gebieden waarop producten en prijzen aan snelle ontwikkeling onderhevig zijn (bv. informatietechnologie), waarbij doorzichtigheid en concurrentie moeten zijn gewaarb ...[+++]


L"indemnité parlementaire uniforme, égale à la moyenne des indemnités nationales actuelles, n"est prévue que pour les nouveaux députés : " afin d"éviter des situations personnelles difficiles ” et parce que " les droits acquis et en cours d"acquisition doivent être préservés ”, un régime transitoire permettra en effet aux députés actuels qui seront réélus en 1999 de conserver leur indemnité nationale actuelle lorsqu"elle est supérieure à la moyenne : c"est la double échelle des salaires !

De uniforme bezoldiging gelijk aan het gemiddelde van de huidige nationale bezoldigingen is uitsluitend bestemd voor nieuwe leden om te voorkomen dat er moeilijke persoonlijke omstandigheden ontstaan en omdat rechten die verworven zijn en worden, gehandhaafd moeten blijven; maar via een overgangsregeling kunnen de huidige leden die in 1999 herkozen worden hun nationale vergoeding behouden, indien deze hoger is dan het gemiddelde: dit betekent dat er twee salaristabellen worden gehanteerd!


Nous prenons acte avec satisfaction du fait que le revenu d'intégration et les autres prestations sociales seront augmentées uniformément de 4% au cours de la législature actuelle.

We nemen er met genoegen nota van dat het leefloon en de andere sociale uitkeringen tijdens de huidige legislatuur eenvormig met 4% zullen worden verhoogd.


w