En vertu de ce droit, aucune des deu
x parties ne limite unilatéralement le volume du trafic, la fréquence ou la régularité des services, le ou les types d'aéronefs exploités par les transporteurs aériens de l'autre p
artie ni n'exige de leur part le dépôt de leurs programmes de vols réguliers ou affrétés ou de plans d
'exploitation, sauf pour des motifs douaniers, techniques, d'exploitation ou d'environnement (en application de l'art
...[+++]icle 15), et ceci dans des conditions uniformes conformes aux dispositions de l'article 15 de la Convention.Overe
enkomstig dit recht legt geen van beide Partijen eenzijdig beperkingen op met betrekking tot verkeersvolume, frequentie of regelmaat van de diensten dan wel ten aanzien van het vliegtuigtype of de
vliegtuigtypes die door de luchtvaartmaatschappijen van de andere Partij wordt, c.q. worden gebruikt, noch eist zij indiening van dienstregelingen, programma's voor chartervluchten of operationele plannen door luchtvaartmaatschappijen van de andere Partij, tenzij dit mag worden geëist in verband met de douane of om technische, bedrijfs-
...[+++] of milieu- (overeenkomstig artikel 15) redenen onder gelijke voorwaarden overeenkomstig artikel 15 van het Verdrag.