- en encourageant activement les pères et les hommes au sein d'une union libre à recourir aux horaires de travail flexibles mis à leur disposition, et à assumer les tâches ménagères et familiales, par exemple en rendant obligatoire une première forme de congé de paternité et en engageant la révision prévue de la directive 96/34/CE du Conseil;
- door vaders en mannelijke partners actief aan te moedigen gebruik te maken van beschikbare mogelijkheden van flexibele werktijden en om huishoudelijke taken en gezinstaken op zich te nemen, bijvoorbeeld door een eerste vorm van vaderschapsverlof verplicht te maken en door een begin te maken met de komende herziening van de richtlijn 96/34/EG,