Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unique puissent disposer " (Frans → Nederlands) :

Le but est de disposer d’un instrument unique, régi par un cadre stratégique unique, afin que les fonds puissent être affectés plus rapidement et sans paperasserie excessive.

Het doel is om één instrument te hebben, binnen één strategisch kader, zodat fondsen sneller en met minder bureaucratische rompslomp kunnen worden toegewezen.


En outre, ces représentants peuvent uniquement disposer d'une voix consultative, pour qu'ils ne puissent pas exercer d'influence décisive au sein de leur propre institution (40)

Bovendien kunnen deze vertegenwoordigers enkel een raadgevende stem hebben, zodat zij geen beslissende invloed kunnen uitoefenen binnen de eigen instelling (40)


En disposant, à l'article 1409, que les montants non saisissables sont majorés uniquement de la différence entre les montants réels et les montants majorés des prestations familiales, on évite de toucher à l'article 1410, 1º, et au principe qui veut que les prestations familiales ne puissent être ni saisies ni cédées.

Door in artikel 1409 te bepalen dat de beslaggrenzen worden verhoogd enkel met het verschil tussen de werkelijke bedragen en de verhoogde bedragen van de gezinsbijslagen wordt vermeden dat aan artikel 1410, 1º, en het principe van de niet-beslagbaarheid en niet-overdraagbaarheid van gezinsbijslagen, wordt geraakt.


En disposant, à l'article 1409, que les montants non saisissables sont majorés uniquement de la différence entre les montants réels et les montants majorés des prestations familiales, on évite de toucher à l'article 1410, 1º, et au principe qui veut que les prestations familiales ne puissent être ni saisies ni cédées.

Door in artikel 1409 te bepalen dat de beslaggrenzen worden verhoogd enkel met het verschil tussen de werkelijke bedragen en de verhoogde bedragen van de gezinsbijslagen wordt vermeden dat aan artikel 1410, 1º, en het principe van de niet-beslagbaarheid en niet-overdraagbaarheid van gezinsbijslagen, wordt geraakt.


En disposant, à l'article 1409, que les montants non saisissables sont majorés uniquement de la différence entre les montants réels et les montants majorés des prestations familiales, on évite de toucher à l'article 1410, 1º, et au principe qui veut que les prestations familiales ne puissent être ni saisies ni cédées.

Door in artikel 1409 te bepalen dat de beslaggrenzen worden verhoogd enkel met het verschil tussen de werkelijke bedragen en de verhoogde bedragen van de gezinsbijslagen wordt vermeden dat aan artikel 1410, 1º, en het principe van de niet-beslagbaarheid en niet-overdraagbaarheid van gezinsbijslagen, wordt geraakt.


Nombre d'États membres disposant en 2009 d'un guichet unique destiné aux nouvelles entreprises, afin que les entrepreneurs puissent effectuer toutes les démarches requises (par exemple enregistrement, fisc, TVA et sécurité sociale) via un point de contact administratif unique, qu'il soit physique (un bureau), virtuel (Internet) ou les deux: 18

Aantal lidstaten dat in 2009 over één centraal loket voor startende ondernemingen beschikte waar ondernemers alle benodigde procedures (bijv. inschrijving, belasting, btw en sociale zekerheid) op één hetzij fysieke (een kantoor), hetzij virtuele (internet) plaats, of beide, konden uitvoeren: 18


(4) Le fonctionnement du marché intérieur nécessite des normes statistiques applicables à la collecte, la transmission et la publication des données statistiques nationales et communautaires, afin que les entreprises, les institutions financières, les administrations et tous les autres opérateurs sur le marché unique puissent disposer de données statistiques fiables et comparables.

(4) Wil de interne markt goed kunnen functioneren, dan zijn statistische normen nodig voor de verzameling, indiening en publicatie van nationale en communautaire statistieken, zodat ondernemingen, financiële instellingen, regeringen en alle andere marktdeelnemers in de interne markt betrouwbare en vergelijkbare statistische gegevens kunnen krijgen.


32. souligne que, pour obtenir le soutien social et économique et la coopération des citoyens européens, l'Union européenne et les États membres doivent assurer une promotion soutenue des opportunités découlant de l'intégration économique européenne et modifier la manière dont le marché unique est perçu par la population, et ce en veillant à ce que les citoyens soient informés et puissent comprendre les avantages que le marché unique leur offre, ainsi que les moyens dont ils disposent ...[+++]

32. benadrukt dat het met het oog op het maatschappelijk en economisch draagvlak en de medewerking van de Europese burgers noodzakelijk is dat de EU en de lidstaten de mogelijkheden die de Europese economische integratie biedt krachtig propageren en het beeld dat onder de bevolking van de interne markt bestaat, drastisch veranderen door mensen bewust te maken van en inzicht te geven in de voordelen die die markt hun biedt en in de wijzen waarop zij hun rechten effectief kunnen doen gelden; meent derhalve dat het van belang is dat de bedrijfstakken die een rechtstreekse impact hebben op het dagelijks leven van burgers en op de behoeften ...[+++]


32. souligne que, pour obtenir le soutien social et économique et la coopération des citoyens européens, l'Union européenne et les États membres doivent assurer une promotion soutenue des opportunités découlant de l'intégration économique européenne et modifier la manière dont le marché unique est perçu par la population, et ce en veillant à ce que les citoyens soient informés et puissent comprendre les avantages que le marché unique leur offre, ainsi que les moyens dont ils disposent ...[+++]

32. benadrukt dat het met het oog op het maatschappelijk en economisch draagvlak en de medewerking van de Europese burgers noodzakelijk is dat de EU en de lidstaten de mogelijkheden die de Europese economische integratie biedt krachtig propageren en het beeld dat onder de bevolking van de interne markt bestaat, drastisch veranderen door mensen bewust te maken van en inzicht te geven in de voordelen die die markt hun biedt en in de wijzen waarop zij hun rechten effectief kunnen doen gelden; meent derhalve dat het van belang is dat de bedrijfstakken die een rechtstreekse impact hebben op het dagelijks leven van burgers en op de behoeften ...[+++]


Ils peuvent décider de ne vendre qu'à des détaillants qui disposent d'un ou de plusieurs points de vente physique, de façon à ce que les consommateurs puissent se rendre sur place pour examiner les produits, les essayer ou les tester. À cet égard toutefois, la Commission sera particulièrement attentive aux marchés concentrés auxquels les discompteurs, qu'ils opèrent uniquement en ligne ou dans des points de vente classiques, pourra ...[+++]

Wat dit betreft zal de Commissie evenwel in het bijzonder toezien op de geconcentreerde markten waartoe prijsdiscounters (hetzij alleen online of op traditionele wijze) geen toegang zouden hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unique puissent disposer ->

Date index: 2024-09-09
w