Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universel mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Il est actuellement difficile de prévoir une estimation pour 2020 parce qu'il ne faut pas seulement faire une estimation des baisses de volume mais aussi des modifications éventuelles d'efficacité du prestataire du service universel et du scénario conterfactual utilisé pour effectuer la comparaison.

Een raming voor 2020 is momenteel moeilijk te voorzien omdat niet alleen de volumedalingen dienen te worden geschat maar ook wijzigingen in de efficiëntie van de universele dienstverlener en het gekozen counterfactual scenario waarmee er vergeleken wordt.


La directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive ' service universel '), et en particulier en ses articles 9 et 32, doit-elle être interprétée en ce sens que le tarif social pour les services universels ainsi que le mécanisme de compensation prévu à l'article 13, paragraphe 1, point b), de la directive ' service universel ' sont applicables non seulement aux communications électroniques au moyen d'une connexion (téléphonique) en position déterminée à un réseau de communicatio ...[+++]

Dient de richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Universeledienstrichtlijn), en inzonderheid de artikelen 9 en 32 ervan, zo te worden geïnterpreteerd dat het sociale tarief voor de universele diensten alsook het compensatiemechanisme waarin artikel 13, lid 1, onder b), van de Universeledienstrichtlijn voorziet, niet alleen van toepassing zijn op elektronische communicatie door middel van een telefoonaansluiting op een vaste locatie op een openbaar communicatienetwerk, ...[+++]


1. La directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive ' service universel '), et en particulier en ses articles 9 et 32, doit-elle être interprétée en ce sens que le tarif social pour les services universels ainsi que le mécanisme de compensation prévu à l'article 13, paragraphe 1, point b), de la directive ' service universel ' sont applicables non seulement aux communications électroniques au moyen d'une connexion (téléphonique) en position déterminée à un réseau de communicatio ...[+++]

1. Dient de richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Universeledienstrichtlijn), en inzonderheid de artikelen 9 en 32 ervan, zo te worden geïnterpreteerd dat het sociale tarief voor de universele diensten alsook het compensatiemechanisme waarin artikel 13, lid 1, onder b), van de Universeledienstrichtlijn voorziet, niet alleen van toepassing zijn op elektronische communicatie door middel van een telefoonaansluiting op een vaste locatie op een openbaar communicatienetwerk, ...[+++]


Les manifestations qui ont lieu en Égypte, en Tunisie et dans d’autres pays arabes, et qui voient des millions de citoyens défier l’autorité pour mettre un terme à des décennies d’oppression et de corruption, attestent que les droits de l’homme et la démocratie sont des aspirations universelles, mais aussi que tous ceux qui soutiennent les dictatures au nom de la stabilité s’opposent au cours de l’histoire.

De protesten in Egypte, Tunesië en de andere Arabische landen, waarbij miljoenen burgers moedig de straat op zijn gegaan om een einde te eisen aan tientallen jaren van onderdrukking en corruptie, tonen aan dat mensenrechten en democratie universele verlangens zijn, en dat al diegenen die dictaturen in stand willen houden met het oog op de stabiliteit een antihistorisch standpunt huldigen.


Cette question orale de la commission des transports et du tourisme a pour but de rappeler à la Commission que le Parlement a introduit dans cette directive des exigences concernant la protection sociale et l’obligation d’assurer et de financer un service universel, mais aussi de rappeler aux États membres qu’ils sont tenus de respecter ces exigences et de ne pas simplement ignorer la loi comme ils l’ont fait lors de la libéralisation des chemins de fer.

Het doel van deze mondelinge vraag van de Commissie vervoer en toerisme is de Commissie krachtig te herinneren aan de waarborgen die door het Parlement in deze richtlijn zijn ingevoerd op het gebied van de sociale bescherming en het bieden en financieren van een universele dienstverlening, en de lidstaten eraan te herinneren dat op hen de verplichting rust om deze beide gebieden te beschermen en niet de wet gewoon te negeren, zoals zij hebben gedaan bij de liberalisering van het vervoer per spoor.


La commercialisation plus large de ces véhicules est cependant entravée par l’absence de normes définissant les paramètres de stations de chargement universelles, mais aussi des composants matériels et logiciels nécessaires pour permettre de charger rapidement et efficacement des véhicules importés en Europe par différents constructeurs dans un réseau de stations aussi dense que possible.

Door de ontbrekende standaardisering is het echter moeilijk dit type auto's breder ingang te doen vinden; er zijn noch voor de oplaadstations, noch voor de hardware, noch voor de software universele parameters voorhanden waarmee elektrische auto's van verschillende producenten die naar Europa komen, snel en effectief in een zo dicht mogelijk netwerk van oplaadstations opgeladen kunnen worden.


En conséquence, le Royaume-Uni signale que RMG est indispensable à la disponibilité du service universel et soutient que les difficultés de l’entreprise mettent en danger non seulement la survie de RMG en tant qu’entreprise, mais aussi la disponibilité du service universel au Royaume-Uni.

Vervolgens zet het Verenigd Koninkrijk uiteen dat RMG onontbeerlijk is voor de beschikbaarheid van de universele-dienstverlening en betoogt dat de moeilijkheden van de onderneming niet alleen het voortbestaan van RMG als onderneming, maar ook de beschikbaarheid van de universele-dienstverlening in het Verenigd Koninkrijk bedreigen.


Face à ce choix cornélien, je vous invite, chers collègues, à penser à l’avenir de nos travaux dans la prochaine législature qui porteront, entre autres, sur le service universel mais aussi sur les contenus et la propriété intellectuelle, et je vous invite donc à soutenir la nouvelle proposition, dans un souci de traiter sur un pied d’égalité les droits des salariés, des artistes et des internautes.

Gesteld voor deze onmogelijke keuze vraag ik u, dames en heren, te denken aan de toekomst van ons werk in de komende zittingsperiode, waarbij we ons onder meer zullen gaan bezighouden met de universele dienst, maar ook met de inhoud en de intellectuele eigendom, en daarom verzoek ik u het nieuwe voorstel te steunen, met het oog op gelijkgerechtigdheid van werknemers, artiesten en internetgebruikers.


Il est nécessaire d'appliquer les principes de transparence, de non-discrimination et de proportionnalité non seulement lors de la mise en œuvre des mécanismes de financement des services universels, mais aussi lors du calcul des coûts nets de ces services.

De beginselen van transparantie, non-discriminatie en proportionaliteit moeten niet alleen op mechanismen voor de financiering van de universele dienst worden toegepast, maar ook op de berekening van de nettokosten van de universele diensten.


[49] La baisse des chiffres totaux suggère que la combinaison des facteurs de l'emploi se traduit par une érosion de l'emploi générale au sein des prestataires universels mais aussi qu'il existe de fortes disparités entre ces prestataires.

De vermindering van het totale aantal werknemers wijst erop dat de combinatie van factoren per saldo leidt tot een erosie van de werkgelegenheid bij de LUD's, maar dat er van LUD tot LUD aanmerkelijke verschillen bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

universel mais aussi ->

Date index: 2021-09-23
w