Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universel pourra-t-il vivre dans mon pays lorsqu » (Français → Néerlandais) :

Art. 23. § 1 . Lorsqu'un envoi presté au tarif unitaire et faisant partie du service universel n'est pas ou pas suffisamment affranchi conformément aux conditions générales ou particulières du prestataire du service universel et que l'expéditeur est connu et habite le pays, le prestataire du service universel pourra renvoyer l'envoi qu ...[+++]

Art. 23. § 1. Wanneer een postzending geleverd aan enkelstuktarief die tot de universele dienst behoort niet of onvoldoende gefrankeerd is overeenkomstig de algemene voorwaarden of bijzondere voorwaarden van de aanbieder van de universele dienst en de afzender bekend is en in het binnenland woont, kan de aanbieder van de universele dienst de zending die niet of onvoldoende is gefrankeerd terugzenden naar de afzender.


Lorsqu'un envoi presté au tarif unitaire et faisant partie du service universel provient d'un pays étranger et qu'il est indiqué par le prestataire de services postaux de ce pays comme n'étant pas ou pas suffisamment affranchi, le prestataire du service universel pourra laisser un avis au destinataire, lui demandant de s'acquitter du complément de port et des frais supplémentaires.

Wanneer een postzending geleverd aan enkelstuktarief die tot de universele dienst behoort uit het buitenland afkomstig is en er door de aanbieder van postdiensten van dat land vermeld is dat deze niet of onvoldoende gefrankeerd is, kan de aanbieder van de universele dienst een bericht laten bij de bestemmeling met het verzoek het ontbrekende port en de bijkomende kosten te betalen.


Comment un opérateur ayant l'obligation de fournir un service universel pourra-t-il vivre dans mon pays lorsqu'aura eu lieu la libéralisation des services postaux transfrontaliers de l'ordre de 25 %, alors que dans d'autre pays, elle sera inférieure à 5 % ?

Hoe zal in mijn land een postdienst kunnen overleven als hij verplicht is tot universele dienstverlening bij een liberalisering van 25% van de grensoverschrijdende posterijen, terwijl dat percentage in andere landen minder dan 5% is?


C’est précisément cette solidarité qui fait défaut à notre politique d’asile, comme le Commissaire Barrot pourra personnellement le constater plus tard cette semaine lorsqu’il visitera mon pays, Malte, ainsi que l’île de Lampedusa.

Het is echter juist die solidariteit die in ons asielbeleid ontbreekt. Dat kan commissaris Barrot later deze week met eigen ogen aanschouwen wanneer hij mijn land, Malta, en het eiland Lampedusa bezoekt.


Le consommateur européen pourra bientôt, nous espérons, acheter des biens avec une même monnaie partout dans l'Union; on n'arrête pas de lui dire que le marché unique a été réalisé en son bénéfice et qu'il doit y prendre partie en profitant de la possibilité d'effectuer des achats transfrontaliers; dans un avenir prochain ce consommateur pourra, dans le cadre de la société d'information, effectuer ces achats dans un grand "shoppi ...[+++]

We hopen dat de Europese consument weldra overal in de Unie goederen met een zelfde munt zal kunnen kopen; men houdt niet op hem te vertellen dat de interne markt in zijn voordeel tot stand is gebracht en dat hij eraan moet deelnemen door gebruik te maken van de mogelijkheid om grensoverschrijdende inkopen te doen; in de nabije toekomst zal deze consument in het kader van de informatiemaatschappij zijn boodschappen in een groot "universeel winkelcentrum" kunnen doen zonder zijn woning te verlaten; hoe moet men deze consument dan ui ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

universel pourra-t-il vivre dans mon pays lorsqu ->

Date index: 2021-08-06
w