Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiexsudatif
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplôme
Diplôme universitaire
Enseignement universitaire
Formation universitaire
Houle du travers
IUE
Institut européen de Florence
Institut universitaire
Institut universitaire européen
Institut universitaire européen de Florence
Mer du travers
Passage à travers un clapet
Passage à travers une soupape
Percutané
Qui se fait à travers la peau
Titre universitaire
Université
à travers la peau

Traduction de «universitaire à travers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antiexsudatif | qui combat le suintement d'un liquide organique (à travers les parois de son réservoir naturel)

anti-exsudatief | middel tegen ontstekingsvocht


transcutané/transdermique | à travers la peau

transcutaan | door de huid heen toegediend


percutané | qui se fait à travers la peau

percutaan | door de huid heen


université [ enseignement universitaire | formation universitaire | institut universitaire ]

universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]


passage à travers un clapet | passage à travers une soupape

kleplichthoogte | klepspleet




fuites d'eau lentes à travers un ouvrage de retenue en terre | infiltrations d'eau lentes à travers un ouvrage de retenue en terre

langzaam stromende wel


diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


Institut universitaire européen [ Institut européen de Florence | Institut universitaire européen de Florence | IUE ]

Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]


exposition à la foudre, avec un passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan bliksem met passage van stroom door weefsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
148. soutient la promotion de la comparabilité des normes et de la qualité des qualifications universitaires à travers le processus de Bologne; souligne la nécessité de développer la réflexion concernant la coopération et l'échange des meilleures pratiques dans le domaine de la formation complémentaire, et d'établir des liens avec les entreprises et les établissements d'enseignement supérieur pour faire en sorte que l'enseignement et la formation professionnelle après 16 ans en Europe développent l'éventail des compétences nécessaires à la croissance et à l'emploi;

148. steunt de bevordering van de vergelijkbaarheid wat betreft de eisen en de kwaliteit van getuigschriften van hoger onderwijs in het kader van het proces van Bologna; beklemtoont de noodzaak van verder onderzoek naar samenwerking en uitwisseling van optimale praktijken op het gebied van voortgezet onderwijs en de ontwikkeling van banden tussen bedrijven en instellingen van hoger onderwijs om ervoor te zorgen dat in het beroepsonderwijs en de beroepsopleidingen in de hele EU de vaardigheden worden ontwikkeld die nodig zijn voor groei en banen;


Il est intéressant d'avoir un écho non seulement des aspects vécus au quotidien par les personnes homosexuelles âgées, mais aussi des études et recherches à caractère plus scientifique qui sont menées, ainsi qu'un éclairage universitaire au travers de l'anthropologie.

Naast de ervaringen uit het dagelijkse leven van de oudere holebi's is het ook interessant iets over de wetenschappelijke studies en een antropologische benadering vanuit de universiteit te horen.


Il est intéressant d'avoir un écho non seulement des aspects vécus au quotidien par les personnes homosexuelles âgées, mais aussi des études et recherches à caractère plus scientifique qui sont menées, ainsi qu'un éclairage universitaire au travers de l'anthropologie.

Naast de ervaringen uit het dagelijkse leven van de oudere holebi's is het ook interessant iets over de wetenschappelijke studies en een antropologische benadering vanuit de universiteit te horen.


exprimer le point de vue selon lequel, alors que la Malaisie est sans doute l'une des économies les plus florissantes d'Asie du Sud-Est, elle a besoin d'investir progressivement dans le développement des connaissances universitaires et scientifiques pour être en mesure d'accroître son niveau de vie et de devenir un pays fortement développé; soutenir la poursuite de l'amélioration des échanges et de la coopération universitaires au travers du programme Erasmus Mundus et du projet MYEULINK, et suggérer que les échanges soient réciproqu ...[+++]

op te merken dat, hoewel Maleisië ontegenzeggelijk een van de meest succesvolle Zuid-Aziatische economieën is, het land geleidelijk moet gaan investeren in de verwerving van academische en wetenschappelijke kennis om een hogere levensstandaard te bereiken en een sterk ontwikkeld land te worden; de inspanningen voor meer universitaire uitwisselingen en samenwerking te ondersteunen door middel van het "Erasmus Mundus"-programma en het MYEULINK-project, en voor te stellen de uitwisselingen in twee richtingen te laten verlopen; nauwere culturele samenwerking aan te moedigen, onder andere door het Europese publiek kennis te laten maken met ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. invite le Conseil, la Commission et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) à appliquer strictement le principe "donner plus pour recevoir plus", en mettant plus particulièrement l'accent sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, conformément aux orientations de l'UE concernant les défenseurs des droits de l'homme, sur l'indépendance du système judiciaire, sur les réformes démocratiques et sur les libertés et droits fondamentaux, et à énoncer clairement les conséquences qu'entraînerait tout retard dans la mise en route de ces réformes; demande à la Commission de revoir et de suspendre provisoirement, le cas échéant, tous les financements sans rapport avec les droits de l'homme, la société civile et la coopérati ...[+++]

15. verzoekt de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) het "meer voor meer"-beginsel strikt toe te passen, waarbij specifiek de nadruk ligt op de situatie van de voorvechters van de mensenrechten, overeenkomstig de EU-richtsnoeren voor voorvechters van de mensenrechten, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, democratische hervormingen en vrijheden, en duidelijk vast te leggen welke consequenties het vertraagd doorvoeren van hervormingen heeft; verzoekt de Commissie om, indien noodzakelijk, alle voor Azerbeidzjan bestemde financiering in het kader van het Europees nabuurschapsinstrument die geen verband houdt met mensenrechten, het maatschappelijk middenveld en basale samenwerking tussen mensen te herz ...[+++]


18. Insiste sur le fait qu´il faut traduire en décisions politiques et en actions concrètes les conclusions et recommandations de la Conférence interministérielle Euro-Med des 11 et 12 novembre 2009 à Marrakech sur « le renforcement du rôle des femmes dans la société », notamment en ce qui concerne la création d´un observatoire euro-méditerranéen sur l´égalité femme-homme et d´un réseau universitaire et scientifique euro-méditerranéen sur les études de genre, comme lieu de rencontres et banque de projets de développement local à travers les femmes de la ré ...[+++]

18. Emphasises that the conclusions and recommendations of the Second Euro-Mediterranean ministerial Conference on Strengthening the Role of Women in Society, held in Marrakesh on 11 and 12 November 2009, must lead to political decisions and practical action, in particular as regards the establishment of a Euro-Mediterranean observatory on gender equality and of a Euro-Mediterranean network of academics and scientists working in the gender studies field, designed to serve as a forum for exchanges and for the coordination of local development projects involving women in the region;


18. Insiste sur le fait qu´il faut traduire en décisions politiques et en actions concrètes les conclusions et recommandations de la Conférence interministérielle Euro-Med des 11 et 12 novembre 2009 à Marrakech sur « le renforcement du rôle des femmes dans la société », notamment en ce qui concerne la création d´un observatoire euro-méditerranéen sur l´égalité femme-homme et d´un réseau universitaire et scientifique euro-méditerranéen sur les études de genre, comme lieu de rencontres et banque de projets de développement local à travers les femmes de la ré ...[+++]

18. Emphasises that the conclusions and recommendations of the Second Euro-Mediterranean ministerial Conference on Strengthening the Role of Women in Society, held in Marrakesh on 11 and 12 November 2009, must lead to political decisions and practical action, in particular as regards the establishment of a Euro-Mediterranean observatory on gender equality and of a Euro-Mediterranean network of academics and scientists working in the gender studies field, designed to serve as a forum for exchanges and for the coordination of local development projects involving women in the region;


(10 bis) Il convient de promouvoir la numérisation en cours des collections culturelles européennes étant donné que la réutilisation de documents détenus par les bibliothèques (y compris les bibliothèques universitaires), les musées et les archives offre un potentiel économique et social substantiel pour les industries culturelles et créatives ainsi que pour la société au travers de l'extension de la collection Europeana.

(10 bis) Aangezien het hergebruik van documenten die in het bezit zijn van bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea en archieven, een aanzienlijk maatschappelijk en economisch potentieel vertegenwoordigt voor de cultuur- en creatieve sector, alsmede voor de samenleving door de uitbreiding van de verzameling Europeana, moet een verdere digitalisering van de bestanden van het Europees cultureel erfgoed worden bevorderd.


(10 bis) Il convient de promouvoir la numérisation en cours des collections culturelles européennes étant donné que la réutilisation de documents détenus par les bibliothèques (y compris les bibliothèques universitaires), les musées et les archives offre un important potentiel économique et social aux industries culturelles et créatives ainsi qu'à la société en général au travers de l'extension de la collection Europeana.

(10 bis) Aangezien het hergebruik van documenten die in het bezit zijn van bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea en archieven, een aanzienlijk maatschappelijk en economisch potentieel vertegenwoordigt voor de culturele en creatieve bedrijfstakken, alsook voor de samenleving door de uitbreiding van de verzameling Europeana, moet een verdere digitalisering van de bestanden van het Europees cultureel erfgoed worden bevorderd.


À travers tous les canaux à notre disposition - diplomatique, ministériel, universitaire ou parlementaire, comme cet après-midi - nous devons exercer sur ces régimes une pression internationale constante et dialoguer avec eux afin de tenter d'obtenir la libération de personnes, la révision de procès aux procédures douteuses et afin que les populations puissent jouir des libertés et des droits fondamentaux.

We moeten voortdurend via alle kanalen waarover we beschikken, zoals de diplomatieke, de ministeriële, de universitaire of de parlementaire, internationale druk uitoefenen op die regimes en met hen in dialoog gaan om personen vrij te krijgen en oneerlijke processen te laten herzien, zodat de mensen daar over hun fundamentele rechten en vrijheden kunnen beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

universitaire à travers ->

Date index: 2025-01-19
w