Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urgences devrait néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Même si cela ne va pas toujours de soi, a fortiori dans une métropole multingue comme Bruxelles, le personnel d'un service des urgences devrait néanmoins posséder une très bonne connaissance professionnelle du néerlandais et du français.

Dit is niet altijd eenvoudig, zeker niet in een metropool zoals Brussel, waar meerdere talen gesproken worden. Wat men wel zou mogen verwachten is een doorgedreven professionele kennis van zowel Nederlands als Frans op een spoeddienst.


On ne peut évidemment pas solliciter toujours les mêmes personnes, mais on devrait néanmoins pouvoir trouver une méthode permettant de mobiliser durablement les avocats, surtout en cas d'urgence.

Uiteraard kan men niet steeds dezelfde mensen aanspreken, maar men zou toch een methodiek moeten vinden om de advocatuur blijvend te mobiliseren, vooral in momenten van nood.


On ne peut évidemment pas solliciter toujours les mêmes personnes, mais on devrait néanmoins pouvoir trouver une méthode permettant de mobiliser durablement les avocats, surtout en cas d'urgence.

Uiteraard kan men niet steeds dezelfde mensen aanspreken, maar men zou toch een methodiek moeten vinden om de advocatuur blijvend te mobiliseren, vooral in momenten van nood.


Ces meilleures pratiques imposent également d’évaluer la probabilité et les conséquences, et donc le risque d’accidents majeurs, ainsi que les mesures nécessaires pour les prévenir et les mesures nécessaires pour les interventions d’urgence au cas où un accident majeur devrait néanmoins se produire.

Deze beste praktijken vereisen ook een evaluatie van de kans op, de gevolgen van en dus het risico van die grote gevaren, alsmede van de maatregelen die nodig zijn om deze te beheersen en van de reactie op noodsituaties als zich toch een ernstig ongeval voordoet.


Ces meilleures pratiques imposent également d’évaluer la probabilité et les conséquences, et donc le risque d’accidents majeurs, ainsi que les mesures nécessaires pour les prévenir et les mesures nécessaires pour les interventions d’urgence au cas où un accident majeur devrait néanmoins se produire.

Deze beste praktijken vereisen ook een evaluatie van de kans op, de gevolgen van en dus het risico van die grote gevaren, alsmede van de maatregelen die nodig zijn om deze te beheersen en van de reactie op noodsituaties als zich toch een ernstig ongeval voordoet.


25. se félicite à cet égard de la mise en place par l'Agence d'une unité distincte chargée de l'enregistrement et des demandes, et d'un groupe de travail d'urgence; invite néanmoins l'Agence à améliorer la cohérence dans le traitement des dossiers; note qu'il s'agit d'une condition préalable essentielle aux activités d'enregistrement et que l'Agence devrait accroître ses efforts à cet égard en mettant en place un processus standardisé pour l'actualisation des règles d'enregistrement, ainsi qu'une chaîne d'inform ...[+++]

25. is in verband hiermee tevreden met de oprichting door het Agentschap van een afzonderlijke registratie- en indieningseenheid en een contingency task force ; verzoekt het Agentschap desalniettemin om de consistentie bij de behandeling van dossiers te verbeteren; merkt op dat dit een voorwaarde is voor registratieactiviteiten en dat het Agentschap zijn inspanningen dienaangaande dient te intensiveren door vaststelling van een standaardprocedure voor actualiseringen van registratieregels, en een toereikend informatiespoor en toereikende documentatie voor besluiten die zijn genomen met betrekking tot de bijwerking van regels;


25. se félicite à cet égard de la mise en place par l'Agence d'une unité distincte chargée de l'enregistrement et des demandes, et d'un groupe de travail d'urgence; invite néanmoins l'Agence à améliorer la cohérence dans le traitement des dossiers; note qu'il s'agit d'une condition préalable essentielle aux activités d'enregistrement et que l'Agence devrait accroître ses efforts à cet égard en mettant en place un processus standardisé pour l'actualisation des règles d'enregistrement, ainsi qu'une chaîne d'inform ...[+++]

25. is in verband hiermee tevreden met de oprichting door het Agentschap van een afzonderlijke registratie- en indieningseenheid en een contingency task force; verzoekt het Agentschap desalniettemin om de consistentie bij de behandeling van dossiers te verbeteren; merkt op dat dit een voorwaarde is voor registratieactiviteiten en dat het Agentschap zijn inspanningen dienaangaande dient te intensiveren door vaststelling van een standaardprocedure voor actualiseringen van registratieregels, en een toereikend informatiespoor en toereikende documentatie voor besluiten die zijn genomen met betrekking tot de bijwerking van regels;


S'il ne déposait néanmoins qu'un seul projet (mixte, à qualification multiple), le gouvernement devrait toujours le faire à la Chambre et perdrait automatiquement la faculté de demander l'urgence.

Dient de regering niettemin slechts één (gemengd, meervoudig gekwalificeerd) ontwerp in, dan moet ze dat altijd in de Kamer doen en dan verliest ze automatisch de mogelijkheid om de spoedbehandeling te vragen.


S'il ne déposait néanmoins qu'un seul projet (mixte, à qualification multiple), le gouvernement devrait toujours le faire à la Chambre et perdrait automatiquement la faculté de demander l'urgence.

Dient de regering niettemin slechts één (gemengd, meervoudig gekwalificeerd) ontwerp in, dan moet ze dat altijd in de Kamer doen en dan verliest ze automatisch de mogelijkheid om de spoedbehandeling te vragen.


47. salue le fait que certains représentants du monde de l'entreprise aient utilisé le sommet Rio+20 des Nations unies dans le but de préconiser une nouvelle convention mondiale sur la responsabilité des entreprises au sein du système de l'ONU; estime que, même si cette convention ne verra probablement pas le jour avant plusieurs années, l'Union devrait participer de façon constructive au débat; estime néanmoins que ces discussions ne doivent pas faire oublier aux décideurs des pouvoirs publics et des entreprises l' ...[+++]

47. is ingenomen met het feit dat het bedrijfsleven de VN-topconferentie Rio+20 heeft benut om te pleiten voor een nieuwe globale conventie inzake de verantwoordelijkheid van bedrijven binnen het VN-systeem; is van oordeel dat de EU, hoewel het waarschijnlijk nog enkele jaren duurt voordat een dergelijke conventie wordt gerealiseerd, op constructieve wijze aan het debat moet deelnemen; is niettemin van mening dat dergelijke discussies beleidsmakers in de bedrijfs- en overheidswereld er niet van mogen weerhouden dringend over te gaan tot de tenuitvoerlegging van bestaande MVO-instrumenten; vestigt de aandacht op het feit dat er verschi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urgences devrait néanmoins ->

Date index: 2024-07-08
w