Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "usage de matériel disproportionné et étaient " (Frans → Nederlands) :

2) Pouvez-vous m'éclairer quant au déroulement des faits précités, notamment sur le fait que les agents incriminés aient fait usage de matériel disproportionné et étaient munis de cagoules les rendant difficilement identifiables ?

2) Kan de minister het verloop van de feiten toelichten, met name waarom de betrokken politieagenten gebruik maakten van materiaal dat niet in verhouding stond tot hun opdracht en bivakmutsen droegen die hen moeilijk herkenbaar maakten?


Sont exclus de l'exonération : 1° les produits alcooliques; 2° les tabacs et les produits de tabac; 3° les véhicules utilitaires; 4° les matériels à usage professionnel, autres que les instruments portables d'arts mécaniques ou libéraux qui étaient nécessaires à l'exercice de la profession du défunt; 5° les stocks de matières premières et de produits ouvrés ou semi-ouvrés; 6° le cheptel vif et les stocks de produits agricoles excédant les quantités correspondant à un approvisionnement familial normal.

Van de vrijstelling zijn uitgesloten : 1° alcoholische producten; 2° tabak en tabaksproducten; 3° bedrijfsvoertuigen; 4° materieel voor beroepsdoeleinden, ander dan draagbare instrumenten voor kunsten en ambachten die nodig waren voor de uitoefening van het beroep van de overledene; 5° voorraden grondstoffen, eindproducten of halffabricaten; 6° levend vee en voorraden landbouwproducten die de met de normale gezinsbevoorrading overeenkomende hoeveelheden overschrijden.


Condamner les mesures répressives et l’usage disproportionné de la violence, demander le gel des biens mal acquis de la famille Ben Ali et soutenir la création de trois comités de lutte contre la corruption, qui caractérise le système de gouvernement de la Tunisie depuis 23 ans: telles étaient les revendications formulées aujourd’hui par le Parlement européen.

De veroordeling van de onderdrukking en het buitensporige geweld, het blokkeren van de onrechtmatig verkregen bezittingen van de familie van Ben Ali, het steunen van de instelling van drie commissies voor de bestrijding van de corruptie die de Tunesische regering de afgelopen 23 jaar gekenmerkt heeft: daar heeft het Parlement vandaag om gevraagd.


Lorsque l'employeur, son préposé ou mandataire, l'usager ou le centre de formation n'étaient pas présents lors des saisies ou mises sous scellés effectuées en vertu de l'article 7/2, l'inspecteur des lois sociales doit informer l'employeur, l'usager ou le centre de formation par écrit du fait que cette saisie ou mise sous scellés ont eu lieu et des supports d'information qui ont été saisis, mis sous scellés ou copiés lorsque la saisie est impraticable du point de vue matériel.

Als de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber, de gebruiker of het opleidingscentrum niet aanwezig waren bij de inbeslagnemingen of verzegelingen die verricht zijn krachtens artikel 7/2, moet de sociaalrechtelijke inspecteur de werkgever, de gebruiker of het opleidingscentrum schriftelijk informeren over het feit dat die inbeslagneming of verzegeling heeft plaatsgevonden en over de informatiedragers die in beslag werden genomen, verzegeld, of gekopieerd als de inbeslagname materieel onmogelijk is.


En effet, qu'il prenne conscience qu'il ne peut outre-passer la gestion normale de son patrimoine privé est assurément de nature à prévenir les comportements abusifs, comme, notamment, la location d'une surface d'un métrage comparable à celui des professionnels, l'occupation d'un emplacement d'un coût disproportionné pour une activité privée, la possession d'un abonnement, hebdomadaire par exemple, l'exposition de produits ou d'obj ...[+++]

Het besef dat hij de grenzen van een normaal beheer van zijn privaat vermogen niet mag overschrijden is zeker van aard om bedrieglijke gedragingen te voorkomen als, met name, het huren van een oppervlakte waarvan de afmetingen vergelijkbaar zijn met die van een professionele verkoper, het innemen van een standplaats waarvan de kostprijs niet in verhouding is met de activiteit van niet-professionele verkoper, het bezit van een abonnement, wekelijks bijvoorbeeld, de tentoonstelling van producten of voorwerpen die door de aard of het aantal doen denken aan een commerciële onderneming, het gebruik van uitrustingen zoals professioneel exposit ...[+++]


Nous avons également condamné l’usage manifestement disproportionné de la force contre des manifestants d’Istanbul, qui étaient principalement des femmes et des jeunes.

We hebben ook het onevenredige gebruik van dwang veroordeeld, dat duidelijk plaatsvond bij de behandeling van de voornamelijk vrouwelijke en jonge demonstranten in Istanboel.


d) les matériels à usage professionnel, autres que les instruments portables d'arts mécaniques ou libéraux qui étaient nécessaires à l'exercice de la profession du défunt;

d ) materieel voor beroepsdoeleinden , ander dan draagbare instrumenten voor kunsten en ambachten die nodig waren voor de uitoefening van het beroep van de overledene ;


2. a) L'Office de ducroire a-t-il assuré en 2000 et/ou en 2001 du matériel militaire destiné à l'exportation ne répondant pas à la définition d'armes? b) Des marchandises destinées à l'exportation pouvant être décrites comme «à double usage» ont-elles été assurées? c) Dans l'affirmative, à concurrence de quels montants? d) A qui ce matériel militaire et/ou ces marchandises à double usage étaient-ils destinés?

2. a) Werd in 2000 en/of 2001 door Delcredere militair materieel verzekerd, bestemd voor export, dat niet onder de definitie «wapens» valt? b) Werden er exportgoederen die omschreven kunnen worden als «dual use» verzekerd? c) Zo ja, om welke bedragen ging het? d) Wat was de bestemming van dit militair materieel en/of deze dual use-goederen?


4. a) Dans quelle mesure le gouvernement tient-il compte, en matière d'exportation, de l'éventuel usage militaire de produits civils? b) Comment contrôle-t-on l'usage final fait à l'étranger de matériel technologique de pointe qui a été exporté? c) A-t-on constaté que, dans certains cas, des produits civils étaient en définitive affectés à un usage militaire?

4. a) In hoeverre houdt de regering rekening met het mogelijk militair gebruik van civiele producten bij de uitvoer? b) Op welke wijze controleert men het uiteindelijk gebruik van uitgevoerd hoogtechnologisch materiaal in het buitenland? c) Werden gevallen vastgesteld waarbij civiele producten uiteindelijk voor militaire doeleinden worden gebruikt?


L'exportation d'armes est considérée comme définie dans l'arrêté royal du 2 avril 2003, c'est-à dire l'exportation des armes, munitions et matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre (en annexe de cet arrêté royal) ainsi que la technologie y afférente. b) Les principales destinations en 2002 étaient l'Arabie Saoudite, le Vénézuela, l'Égypte, Abu Dhabi, le Brésil, Taiwan et l'Inde.

Wapenexport wordt beschouwd als gedefinieerd in het koninklijk besluit van 2 april 2003, namelijk export van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving (in bijlage van dit koninklijk besluit) dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie. b) De voornaamste bestemmingen waren in 2002 Saoedi-Arabïe, Venezuela, Egypte, Abu Dhabi, Brazilië, Taiwan en India.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

usage de matériel disproportionné et étaient ->

Date index: 2021-02-26
w