Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "usage humain et pouvez-vous indiquer quels " (Frans → Nederlands) :

2) Pouvez-vous indiquer le nombre de dossiers répressifs qui ont été traités ces trois dernières années en ce qui concerne la fabrication ou la commercialisation de produits anabolisants à usage humain et pouvez-vous indiquer quels produits (types) ont été découverts dans notre pays ces trois dernières années ainsi que le nombre de doses ?

2) Kan de minister aangeven hoeveel strafdossiers er de laatste drie jaar werden behandeld wat betreft het in de handel brengen of het aanmaken van anabole producten voor menselijk gebruik en kan per jaartal worden aangegeven welke producten (soort) de jongste drie jaar werden aangetroffen in ons land, alsook het aantal gebruiksdosissen?


Dans le cadre des mesures spécifiques prises dans le cadre de la lutte contre le radicalisme religieux, pouvez-vous indiquer quels sont les contacts entrepris depuis un an et les procédures en vigueur entre les services de l'Autorité Nationale de Sécurité (ANS) et les directions générales et directions des ressources humaines d'Actiris en vue de surveiller et de contrôler tout risque de fait de radicalisme religieux au sein de cette institution publique en contact permanent avec des Bruxellois ...[+++]

Welke contacten werden er, in het kader van de specifieke maatregelen in de strijd tegen religieus radicalisme, sinds een jaar aangeknoopt en welke procedures worden er gevolgd door de diensten van de Nationale Veiligheidsoverheid (NVO) en de algemene directies en humanresourcesdirecties van Actiris om risico's met betrekking tot religieus radicalisme bij deze overheidsinstelling, die voortdurend in contact komt met Brusselaars die op zoek zijn naar werk of informatie over de wetgeving inzake arbeid en opleiding, in het oog te houden en te controleren?


Dans le cadre des mesures spécifiques prises au sein des services de police dans le cadre de la lutte contre le radicalisme religieux, pouvez-vous indiquer quels sont les contacts entrepris depuis un an et les procédures en vigueur entre les services de police et les directions générales et directions des ressources humaines d'Actiris en vue de surveiller et de contrôler tout risque de fait de radicalisme religieux au sein de cette institution publique en contact permanent avec des Bruxellois ...[+++]

Welke contacten werden er, in het kader van de specifieke maatregelen bij de politie in de strijd tegen religieus radicalisme, sinds een jaar aangeknoopt en welke procedures worden er gevolgd door de politiediensten en de algemene directies en humanresourcesdirecties van Actiris om risico's met betrekking tot religieus radicalisme bij deze overheidsinstelling, die voortdurend in contact komt met Brusselaars die op zoek zijn naar werk of informatie over de wetgeving inzake arbeid en opleiding, in het oog te houden en te controleren?


En effet le pays a connu un nouveau séisme presque aussi violent de 7,2 sur l'échelle de Richter. 1. Pouvez-vous indiquer quel est l'état de la situation aujourd'hui que ce soit sur le plan logistique, des infrastructures mais aussi sur le plan sanitaire et humain?

Het land werd kort nadien immers opgeschrikt door een tweede, vrijwel even zware aardbeving van 7,2 op de schaal van Richter. 1. Wat is de huidige stand van zaken op logistiek vlak en qua infrastructuur, maar ook op het stuk van volksgezondheid en op menselijk vlak?


2. a) Vous avez souvent indiqué vouloir augmenter la capacité d'accueil dans les centres fermés, pouvez-vous indiquer quel est actuellement la capacité d'accueil total et à quel nombre de places vous souhaitez arriver fin 2016? b) Des travaux sont-ils en cours dans d'autres centres pour augmenter la capacité en termes de places?

2. a) U gaf al meermaals aan de opvangcapaciteit in de gesloten centra te willen optrekken. Wat is vandaag de totale opvangcapaciteit en hoeveel plaatsen stelt u voorop tegen eind 2016? b) Zijn er ook in andere gesloten centra werken aan de gang om het aantal opvangplaatsen te verhogen?


3) Pouvez-vous indiquer quels sites et lieux sont déjà connus à l'heure actuelle ou présentent un potentiel pour entrer en ligne de compte en matière de production d'énergie géothermique ?

3) Kan u aangeven welke sites en locaties heden reeds gekend zijn of potentieel hebben om in aanmerking te komen voor energiewinning uit aardwarmte?


Pouvez-vous indiquer quel est l'équivalent belge et les leçons que nous pouvons tirer de l'expérience néerlandaise dans ce domaine ?

Kan u aangeven wat de Belgische evenknie is en kan u aangeven wat we op dat vlak van Nederland kunnen leren?


5. Pouvez-vous indiquer quel serait l’impact financier sur les dépenses publiques si toutes les factures étaient traitées de manière électronique ?

5. Kan u aangeven welke de financiële impact op de overheidsuitgaven zou zijn, mochten alle facturen elektronisch verwerkt worden?


2) Pouvez-vous indiquer quels navires notre marine veut acquérir ?

2) Kunt u aangeven welke schepen onze marine wil aanschaffen?


3) Pouvez-vous indiquer quels pays sont les pires payeurs en matière d'amendes de stationnement et de roulage infligées aux titulaires de plaques CD ?

3) Kunt u aangeven welke landen de grootste wanbetalers blijken te zijn wat betreft parkeer- en verkeersboetes jegens de CD-kentekens van deze landen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

usage humain et pouvez-vous indiquer quels ->

Date index: 2023-12-24
w