Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "user de votre influence auprès " (Frans → Nederlands) :

6. demande aux dirigeants russes d'user de leur influence auprès des séparatistes afin de les inciter à s'engager dans le processus politique; demande à toutes les parties d'abandonner leur rhétorique belliciste, dans l'intérêt de la paix et de la réconciliation;

6. vraagt de Russische leiders hun invloed op de separatisten aan te wenden om hen ertoe te brengen aan een politieke oplossing van het conflict mee te werken; roept alle partijen op om in het belang van vrede en verzoening aan de oorlogszuchtige retoriek een einde te maken;


5. condamne vivement la politique agressive et expansionniste de la Russie, qui constitue une menace pour l'unité et l'indépendance de l'Ukraine et un danger potentiel pour l'Union européenne elle-même, notamment l'annexion illégale de la Crimée et la conduite d'une guerre hybride non déclarée contre l'Ukraine, y compris la guerre d'information qui combine des éléments de guerre électronique, l'utilisation de forces régulières et irrégulières, de la propagande, des pressions économiques, du chantage énergétique, de la déstabilisation politique; souligne que ces actes sont en violation du droit international et représentent une grave men ...[+++]

5. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het agressieve en expansionistische beleid van Rusland dat een bedreiging vormt voor de eenheid en onafhankelijkheid van Oekraïne en een potentiële bedreiging vormt voor de EU zelf, met inbegrip van de illegale inlijving van de Krim en het voeren van een niet-verklaarde hybride oorlog tegen Oekraïne, inclusief een informatieoorlog, die een mengeling is van elementen van cyberoorlog, de inzet van reguliere en illegale strijdkrachten, propaganda, economische druk, chantage op energiegebied ...[+++]


6. invite instamment toutes les parties à mettre en œuvre intégralement le protocole de Minsk sans plus attendre et à montrer ainsi leur véritable détermination à la désescalade et à faire preuve d'une extrême retenue; demande à la Russie d'autoriser le contrôle international de la frontière russo-ukrainienne, d'user de son influence auprès des séparatistes pour veiller à ce qu'ils respectent le cessez-le-feu et d'œuvrer de manière constructive à la mise en œuvre de l'accord de Minsk; encourage l'adoption de mesures de confiance pou ...[+++]

6. dringt er bij alle partijen op aan het protocol van Minsk onverwijld volledig uit te voeren en op die manier blijk te geven van hun oprechte inzet voor de-escalatie en de grootst mogelijke terughoudendheid; roept Rusland op internationaal toezicht op de Russisch-Oekraïense grens toe te laten, zijn invloed over de separatisten aan te wenden zodat ze het staakt-het-vuren naleven, en op een constructieve manier werk te maken van de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk; dringt erop aan vertrouwenwekkende maatregelen te nemen ...[+++]


4. invite instamment toutes les parties à mettre en œuvre intégralement le protocole de Minsk sans plus attendre et à montrer ainsi leur véritable détermination à la désescalade et à faire preuve d'une extrême retenue; demande à la Russie d'autoriser le contrôle international de la frontière russo-ukrainienne, d'user de son influence auprès des séparatistes pour veiller à ce qu'ils respectent le cessez-le-feu et d'œuvrer de manière constructive à la mise en œuvre de l'accord de Minsk; encourage l'adoption de mesures de confiance pou ...[+++]

4. dringt er bij alle partijen op aan het protocol van Minsk onverwijld volledig uit te voeren en op die manier blijk te geven van een oprecht engagement voor de-escalatie en de grootst mogelijke terughoudendheid; roept Rusland op internationaal toezicht op de Russisch-Oekraïense grens toe te laten, zijn invloed over de separatisten aan te wenden zodat ze het staakt-het-vuren naleven, en op een constructieve manier werk te maken van de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk; dringt erop aan vertrouwenswekkende maatregelen te n ...[+++]


10. d'inviter chaque État membre de l'Union européenne à user de son influence auprès des pays voisins de l'Afghanistan, et en particulier du Pakistan, pour que cesse toute ingérence préjudiciable à la paix;

10. elk van de lidstaten van de Europese Unie te verzoeken hun invloed bij de buurlanden van Afghanistan, in de eerste plaats Pakistan, aan te wenden om een eind te maken aan alle inmenging die de vrede schaadt;


10. d'inviter chaque État membre de l'Union européenne à user de son influence auprès des pays voisins de l'Afghanistan, et en particulier du Pakistan, pour que cesse toute ingérence préjudiciable à la paix;

10. elk van de lidstaten van de Europese Unie te verzoeken hun invloed bij de buurlanden van Afghanistan, in de eerste plaats Pakistan, aan te wenden om een eind te maken aan alle inmenging die de vrede schaadt;


C’est pourquoi je vous demande - à certains de ceux qui critiquent la Commission: peut-être pourriez-vous user de votre influence auprès de vos gouvernements ou des partis qui sont dans vos gouvernements.

Daarom vraag ik u, de mensen die de Commissie bekritiseren: misschien kunt u een beetje van uw invloed bij uw eigen regering aanwenden of bij de partijen die in uw regering zitten.


L'Union européenne demande également aux gouvernements du Rwanda et de l'Ouganda d'user de leur influence auprès du RCD et du MLC pour les convaincre de respecter immédiatement le cessez-le-feu, de cesser leurs lutte d'hégémonie et de signer cet accord sans plus tarder.

De Europese Unie doet ook een beroep op de regeringen van Rwanda en Oeganda om hun invloed bij het RCD en de MLC aan te wenden, teneinde deze partijen te overreden om het staakt-het-vuren onmiddellijk te eerbiedigen, hun geschillen met betrekking tot het leiderschap te regelen en deze overeenkomst onverwijld te ondertekenen.


Je ne vois toutefois que l'article 247, §4, du Code pénal qui punit les mandataires publics qui ont tenté d'user de leur influence, réelle ou supposée, auprès d'autorités ou d'administrations pour leur faire poser un acte ou pour les pousser à s'abstenir de le faire.

Volgens mij kan dat alleen artikel 247, §4, van het Strafwetboek zijn dat in een straf voorziet voor personen die een openbaar ambt uitoefenen en geprobeerd hebben hun echte of vermeende invloed te gebruiken om te verkrijgen dat een openbare overheid of een openbaar bestuur hetzij een handeling stelt, dan wel nalaat die handeling te stellen.


Je vous demande toutefois d'exercer votre influence auprès des conseils d'administration pour que, dans ce dossier comme dans d'autres, ce ne soit pas toujours le « Far West tournaisien » qui subisse des délocalisations vers Mons, Charleroi ou d'autres villes wallonnes.

Ik vraag u echter om uw invloed te laten gelden bij de raden van bestuur opdat het niet altijd de `Doornikse Far West' zou zijn die het slachtoffer is van de delokalisaties naar Bergen, Charleroi of andere Waalse steden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

user de votre influence auprès ->

Date index: 2023-01-21
w