Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utiles seront entreprises » (Français → Néerlandais) :

Lors d'une dernière phase provisoire, les mesures jugées les plus utiles seront entreprises.

In een voorlopig laatste fase worden de meest nuttige maatregelen uitgevoerd.


Toutes les actions utiles seront entreprises sur cette base afin d’atteindre, dès que faire se peut, le quota de 3 % prévu par la réglementation.

Op basis daarvan zullen alle nuttige acties worden ondernomen om de bij de reglementering opgelegde quota van 3 % zo snel mogelijk te bereiken.


1.2. Mesures d'accompagnement en cas de licenciement collectif En cas de licenciement collectif tel que défini par la loi, toutes les mesures pragmatiques utiles seront examinées au niveau de l'entreprise en concertation avec les représentants des travailleurs, en tenant compte tout particulièrement de la situation individuelle des travailleurs, et spécialement des travailleurs de 45 ans et plus.

1.2. Begeleidingsmaatregelen bij collectief ontslag Bij collectief ontslag zoals bepaald door de wet, zullen alle nuttige pragmatische maatregelen onderzocht worden op ondernemingsvlak in overleg met de werknemersvertegenwoordigers, waarbij meer bepaald rekening zal gehouden worden met de individuele situatie van de werknemers, en in het bijzonder van de werknemers van 45 jaar en ouder.


En cas de licenciement collectif tel que défini par la loi, toutes les mesures pragmatiques utiles seront examinées au niveau de l'entreprise en concertation avec les représentants des travailleurs, en tenant compte tout particulièrement de la situation individuelle des travailleurs, et spécialement des travailleurs de 45 ans et plus.

Bij collectief ontslag zoals bepaald door de wet, zullen alle nuttige pragmatische maatregelen onderzocht worden op ondernemingsvlak in overleg met de werknemersvertegenwoordigers, waarbij meer bepaald rekening zal gehouden worden met de individuele situatie van de werknemers, en in het bijzonder van de werknemers van 45 jaar en ouder.


En cas de licenciement collectif, tel que défini par la loi, toutes les mesures pragmatiques utiles seront examinées au niveau de l'entreprise en concertation avec les représentants des travailleurs, en tenant compte tout particulièrement de la situation individuelle des travailleurs, et spécialement des travailleurs de 45 ans et plus.

Bij collectief ontslag zoals bepaald door de wet, zullen alle nuttige pragmatische maatregelen onderzocht worden op ondernemingsvlak in overleg met de werknemersvertegenwoordigers, waarbij meer bepaald rekening zal gehouden worden met de individuele situatie van de werknemers, en in het bijzonder van de werknemers van 45 jaar en ouder.


Dans votre note d'orientation générale, vous précisez que "les nombreuses activités, réalisées au travers des filiales et participations de la SNCB et d'Infrabel seront rigoureusement analysées en fonction des tâches essentielles des entreprises et supprimées progressivement où cela s'avère utile".

In uw beleidsverklaring preciseert u dat "de talrijke activiteiten via dochterondernemingen en participaties van de NMBS en Infrabel streng zullen worden getoetst aan de kerntaken en afgebouwd waar nuttig".


2. Les services convenus qui seront exploités par les entreprises de transport aérien désignées des Parties Contractantes ont pour objectif principal d'offrir une capacité qui, selon un coefficient de charge utile raisonnable, permet de répondre à la demande de transport entre les territoires des deux Parties Contractantes.

2. De overeengekomen diensten die door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de Overeenkomstsluitende Partijen zullen worden uitgevoerd, hebben als voornaamste doel het aanbieden van capaciteit die, met inachtneming van een redelijke bezettingsgraad, toereikend is om te voldoen aan de vervoersvraag tussen de grondgebieden van de beide Overeenkomstsluitende Partijen.


À cet égard, il est prévu que les droits de propriété intellectuelle seront transférés par l'Entreprise commune à l'Autorité de surveillance GNSS en temps utile.

Er is in dit verband bepaald dat de intellectuele eigendomsrechten te gelegener tijd door de Gemeenschappelijke onderneming zullen worden overgedragen aan de Toezichtautoriteit GNSS.


À cet égard, il est prévu que les droits de propriété intellectuelle seront transférés par l'Entreprise commune à l'Autorité de surveillance GNSS en temps utile.

Er is in dit verband bepaald dat de intellectuele eigendomsrechten te gelegener tijd door de Gemeenschappelijke onderneming zullen worden overgedragen aan de Toezichtautoriteit GNSS.


En cas de licenciement collectif tel que défini par la loi, toutes les mesures pragmatiques utiles seront examinées au niveau de l'entreprise en concertation avec les représentants des travailleurs, en tenant compte tout particulièrement de la situation individuelle des travailleurs, et spécialement des travailleurs de 45 ans et plus.

Bij collectief ontslag zoals bepaald door de wet, zullen alle nuttige pragmatische maatregelen onderzocht worden op ondernemingsvlak in overleg met de werknemersvertegenwoordigers, waarbij meer bepaald rekening zal gehouden worden met de individuele situatie van de werknemers, en in het bijzonder van de werknemers van 45 jaar en ouder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utiles seront entreprises ->

Date index: 2022-03-23
w