Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilise les meilleures options proposées " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'il ressort des études d'incidences précédentes que la mise en oeuvre des alternatives à la construction de la nouvelle infrastructure de communication routière (amélioration du réseau routier existant et des reports modaux) serait, outre leur faisabilité incertaine, très dispendieuse en termes d'utilisation du sol; que cette dernière reste donc la meilleure option de ce point de vue pour rencontrer les besoins identifiés par le Gouvernement wallon;

Overwegende dat uit de vorige milieuonderzoeken blijkt dat de uitvoering van de alternatieven voor de aanleg van de nieuwe wegverkeersinfrastructuur (verbeterd bestaand net en overschakeling verkeersmodi), naast de onzekere haalbaarheid ervan, een zeer kwistig bodemgebruik in de hand zou werken; dat dit laatste dus de beste optie is vanuit dat gezichtspunt om op de noden, bekend bij de Waalse Regering, in te spelen;


Les politiques agricoles devraient se concentrer sur des options comme la recherche d’une plus grande efficacité qui soit durable, l’utilisation efficace des engrais, la méthanisation de fumier organique, une meilleure gestion des fumiers, de meilleurs fourrages, la diversification et la commercialisation de la production au niveau local, une plus grande productivité du bétail, ainsi que la maximisation des bénéfices de l’agricultu ...[+++]

In het kader van het landbouwbeleid moet werk worden gemaakt van verdere duurzame efficiëntiewinsten, een efficiënt gebruik van meststoffen, biovergassing van organische meststoffen, een beter mestbeheer, betere voedergewassen, plaatselijke diversifiëring en commercialisering van de productie en een grotere productiviteit van de veestapel en moeten de voordelen van extensieve landbouw maximaal worden benut.


Elle conclut que ce type d’obligations permet de parvenir à des économies d'énergie notables mais qu’il faudrait renforcer les dispositions actuelles de la directive sur les services énergétiques (dans laquelle ces obligations ne sont que l’une des options proposées aux États membres pour assurer que les entreprises publiques du secteur de l'énergie réalisent des économies dans les secteurs d’utilisation finale).

De EB concludeert dat regelingen voor energiebesparingsverplichtingen ruimte bieden voor aanzienlijke besparingen, maar dat de bestaande bepalingen van de ESD (waarbij dergelijke verplichtingen slechts een van de opties zijn waarover de lidstaten beschikken om ervoor te zorgen dat energienutsbedrijven besparingen realiseren in eindgebruikerssectoren) versterkt moeten worden.


En ce qui concerne le premier point, l’honorable parlementaire est invité à se référer à la déclaration que les chefs d’État ou de gouvernement ont prononcée lors de leur réunion de décembre 2006, selon laquelle l’approche de l’Union est double, en ce sens qu’elle utilise les meilleures options proposées par les Traités actuellement en vigueur pour atteindre des objectifs concrets tout en travaillant à la préparation de la manière dont la réforme sera poursuivie.

Ten aanzien van het eerste punt wordt verwezen naar de vaststelling van de staatshoofden en regeringsleiders ter gelegenheid van hun bijeenkomst in december 2006, volgens welke de Unie een tweesporenbeleid zal volgen. Dat betekent dat zij optimaal de mogelijkheden zal benutten die de geldende verdragen bieden om concrete resultaten te boeken en er gelijktijdig aan werkt de weg te banen voor de voortzetting van het hervormingsproces.


En ce qui concerne le premier point, l’honorable parlementaire est invité à se référer à la déclaration que les chefs d’État ou de gouvernement ont prononcée lors de leur réunion de décembre 2006, selon laquelle l’approche de l’Union est double, en ce sens qu’elle utilise les meilleures options proposées par les Traités actuellement en vigueur pour atteindre des objectifs concrets tout en travaillant à la préparation de la manière dont la réforme sera poursuivie.

Ten aanzien van het eerste punt wordt verwezen naar de vaststelling van de staatshoofden en regeringsleiders ter gelegenheid van hun bijeenkomst in december 2006, volgens welke de Unie een tweesporenbeleid zal volgen. Dat betekent dat zij optimaal de mogelijkheden zal benutten die de geldende verdragen bieden om concrete resultaten te boeken en er gelijktijdig aan werkt de weg te banen voor de voortzetting van het hervormingsproces.


Lorsque les options de voyage desservant les mêmes paires de villes sont proposées avec des vols de correspondance ou des combinaisons de services aériens et ferroviaires réguliers dans le SIR, les meilleures options classées par services aériens et ferroviaires réguliers doivent au moins figurer sur le premier écran de l'affichage principal.

Indien alternatieve reismogelijkheden naar hetzelfde stedenpaar op het CRS worden aangeboden, met aansluitende vluchten of als een combinatie van een reguliere luchtvaart- en spoorwegdienst, dan moet ten minste de als beste gerangschikte die gebruik maakt van een reguliere lucht- en spoorwegdienst op het eerste scherm van het hoofdscherm worden vermeld.


Lorsque les options de voyage desservant une destination sont proposées avec des vols de correspondance, l'affichage principal devrait permettre de classer les meilleures options, si elles sont disponibles, par services aériens et ferroviaires réguliers.

Indien alternatieve reismogelijkheden naar een bepaalde bestemming met aansluitende vluchten worden aangeboden, dan moet het hoofdscherm de mogelijkheid bieden de beste optie, indien beschikbaar, door middel van een reguliere luchtvaart- en spoorwegdienst te rangschikken.


(d) analyse des incidences des options proposées, en tenant compte du meilleur savoir-faire existant dans les domaines de l'ingénierie de la sécurité routière et de la télématique;

(d) effectbeoordeling van de voorgestelde alternatieven, rekening houdend met de beste beschikbare knowhow inzake veiligheidsengineering en telematica;


Les mesures proposées dans le présent Livre blanc, qui comportent notamment un dialogue renforcé avec les associations européennes et nationales de collectivités régionales et locales, une consultation plus ouverte et qualitativement supérieure de la société civile, une meilleure utilisation de l'expertise et une meilleure évaluation de l'impact, contribueront à améliorer la qualité de ses propositions d'action. ...[+++]

De in dit witboek voorgestelde maatregelen, met inbegrip van een intensievere dialoog met Europese en nationale organisaties van regionale en lokale overheden, een beter en breder overleg met de civiele maatschappij, een doeltreffender gebruik van deskundigenadvies en een betere effectbeoordeling zullen bijdragen tot een betere kwaliteit van de beleidsvoorstellen.


La pertinence et l’avantage comparatif de l’option proposée – ou de la combinaison d’outils à utiliser – doivent être démontrés sur la base d’évaluations des besoins et d’analyses causales qui soient aussi précises et d’actualité que possible.

De relevantie en het comparatieve voordeel van de gekozen optie – of de combinatie van te gebruiken instrumenten – moeten worden aangetoond op basis van zorgvuldige en zo actueel mogelijke evaluaties van de behoeften en analyses van de oorzaken.


w