Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisée encore aujourd " (Frans → Nederlands) :

Une norme de contrôle spécifique a été conçue dans les années 1990 en conformité avec le code fiscal belge et est utilisée encore aujourd'hui par l’administration belge.

In de jaren 90 is overeenkomstig de Belgische belastingwetgeving een speciale inspectietechniek uitgewerkt die tot op heden door de Belgische autoriteiten wordt toegepast.


Malgré cela, nombre des technologies de pointe commercialisées aujourd'hui sont encore peu utilisées en raison du manque d'informations des décideurs (architectes par ex.).

Nochtans worden veel geavanceerde en reeds in de handel verkrijgbare technologieën nog te weinig toegepast omdat zij bij de belangrijkste besluitvormers (bijvoorbeeld architecten) te weinig bekend zijn.


Avec la communication adoptée aujourd'hui, la Commission répond à l'initiative citoyenne européenne (ICE) «Interdire le glyphosate et protéger la population et l'environnement contre les pesticides toxiques» et s'engage à présenter une proposition législative en 2018, en vue de renforcer encore davantage la transparence et la qualité des études utilisées aux fins de l'évaluation scientifique de substances.

Met de vandaag goedgekeurde mededeling beantwoordt de Commissie het Europese burgerinitiatief „Verbied glyfosaat en bescherm mens en milieu tegen giftige bestrijdingsmiddelen” en verbindt zij zich ertoe in 2018 een wetgevingsvoorstel te doen om de transparantie en de kwaliteit van de studies die in de wetenschappelijke beoordeling van stoffen worden gebruikt, verder te doen toenemen.


En outre, leur expertise doit être utilisée au maximum, donc encore plus intensivement qu'elle ne l'est aujourd'hui.

Daarenboven moet hun expertise maximaal en dus nog intensiever worden gebruikt en hebben ze een onmisbare adviserende functie voor het beleid ter zake.


Cette institution est-elle encore utilisée aujourd'hui, si ce n'est par les personnes qui ne peuvent adopter en couple, c'est-à-dire les personnes homosexuelles ?

Wordt dit stelsel vandaag nog gebruikt door anderen dan diegenen die niet als koppel kunnen adopteren, namelijk de homoseksuelen ?


Pour la génération IV, on voudrait des réacteurs encore plus sûrs que ceux d'aujourd'hui et qui excluent toute fusion du cœur: la centrale s'inscrit dans un schéma de nucléaire durable, qui utilise mieux les ressources naturelles primaires; elle produit moins de déchets et est moins susceptible d'être utilisée à des fins militaires.

Voor de vierde generatie zou men nog veiligere reactoren willen nastreven die elke meltdown uitsluiten : de centrale past in het plan van duurzame kernenergie waarbij de primaire grondstoffen beter worden gebruikt; ze produceert minder afval en de kans dat ze voor militaire doeleinden wordt gebruikt, is minder groot.


En outre, leur expertise doit être utilisée au maximum, donc encore plus intensivement qu'elle ne l'est aujourd'hui.

Daarenboven moet hun expertise maximaal en dus nog intensiever worden gebruikt en hebben ze een onmisbare adviserende functie voor het beleid ter zake.


Pour la génération IV, on voudrait des réacteurs encore plus sûrs que ceux d'aujourd'hui et qui excluent toute fusion du cœur: la centrale s'inscrit dans un schéma de nucléaire durable, qui utilise mieux les ressources naturelles primaires; elle produit moins de déchets et est moins susceptible d'être utilisée à des fins militaires.

Voor de vierde generatie zou men nog veiligere reactoren willen nastreven die elke meltdown uitsluiten : de centrale past in het plan van duurzame kernenergie waarbij de primaire grondstoffen beter worden gebruikt; ze produceert minder afval en de kans dat ze voor militaire doeleinden wordt gebruikt, is minder groot.


Pire encore, il semble qu’au moins sept États membres de l’Union européenne continuent, aujourd’hui encore, à fabriquer ces armes. J’estime que ces pays, tout comme ceux qui les ont utilisées - y compris mon propre pays, le Royaume-Uni - ont du sang sur les mains.

Mijns inziens hebben deze landen, evenals de landen die ze hebben ingezet – waaronder mijn land, het VK – bloed aan hun handen.


De plus en plus, l'introduction de technologies écologiques pour la production et l'utilisation de ces produits a permis de réduire encore et encore les quantités de liquide utilisées, si bien qu'aujourd'hui, les récipients que l'on trouve dans les cuisines ont une capacité de 300 ml ou 500 ml au plus.

Door de steeds milieuvriendelijkere techniek bij de productie en ook bij het gebruik van deze producten konden de hoeveelheden van deze afwasmiddelen steeds sterker worden ingeperkt, en de verpakkingen die we op het moment in de keuken hebben zijn slechts 0,5 tot 0,3 liter groot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisée encore aujourd ->

Date index: 2023-11-23
w